Arrêté royal concernant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal concernant les modalités d'émission de | 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van |
la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE", loterie publique | uitgifte van de loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd, een |
organisée par la Loterie Nationale | openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, | Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, |
notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; | inzonderheid op artikel 2, eerste lid en op artikel 27, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; | juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2001; |
Vu l'avis 32.415/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; | Gelet op het advies 32.415/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations | november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en |
publiques, | Participaties, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée "WIN FOR LIFE". | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, "WIN FOR LIFE" genaamd. |
Le WIN FOR LIFE est une loterie à billets dont les lots sont | De WIN FOR LIFE is een loterij met biljetten waarbij de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort au moyen de chiffres | uitsluitend zonder loting worden toegewezen door middel van cijfers |
cachés sous une pellicule opaque à gratter. | die verborgen zijn onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie Nationale en |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
multiples d'un million. | in veelvouden van één miljoen. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet wordt bepaald op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten wordt het |
est fixé à 200 319, lesquels se répartissent en 1 lot consistant en | aantal loten vastgesteld op 200 319. Er is 1 lot bestaande uit een |
une rente payable à concurrence de 1.000 euros par mois, 18 lots de | maandelijks uit te keren rente van 1.000 euro, 18 loten van 2.500 |
2.500 euros, 500 lots de 250 euros, 1 800 lots de 25 euros, 18.000 | euro, 500 loten van 250 euro, 1 800 loten van 25 euro, 18.000 loten |
lots de 10 euros et 180 000 lots de 5 euros. | van 10 euro en 180 000 loten van 5 euro. |
Art. 4.§ 1er. Au recto, sur la partie supérieure des billets, est |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten, bovenaan, bevindt zich |
apposée, dans une zone délimitée, une pellicule opaque sur laquelle | een afgebakende zone die bedekt is met een ondoorzichtige laag waarop |
sont reproduites deux cases. Sous cette pellicule opaque à gratter par | twee vakjes staan. Onder die door de deelnemers af te krassen |
les participants sont séparément reproduits, en chiffres arabes, deux | bedekkingslaag staan afzonderlijk twee veranderlijke Arabische cijfers |
chiffres variables parmi la série allant de 1 à 9. Chacun de ces | uit de reeks gaande van 1 tot 9. Beide cijfers worden "winnend cijfer" |
chiffres est appelé "chiffre gagnant". | genoemd. |
§ 2. En dessous de celle visée au § 1er, figure une autre zone | § 2. Onder de in § 1 bedoelde zone bevindt zich een andere die |
délimitée également recouverte d'une pellicule opaque sur laquelle | eveneens bedekt is met een ondoorzichtige bedekkingslaag. Hierop staan |
sont reproduites quatre cases. Sous cette pellicule opaque à gratter | vier vakjes. Onder die door de deelnemers af te krassen |
par les participants, figurent, à un endroit variable et séparément, | bedekkingslaag, staan afzonderlijk en op wisselende plaatsen, vier |
en chiffres arabes, quatre chiffres parmi la série allant de 1 à 9. | veranderlijke Arabische cijfers uit de reeks gaande van 1 tot 9. |
§ 3. Donne droit à un lot, le billet dont un des deux chiffres | § 3. Geven recht op een lot alle biljetten waarvan een van de twee |
gagnants figurant dans la zone visée au § 1er figure également parmi | winnende cijfers in de in § 1 bedoelde zone ook voorkomt bij de vier |
les quatre chiffres mentionnés dans la zone visée au § 2. | cijfers in de zone die in § 2 wordt bedoeld. |
La valeur du lot attribué est mentionnée, en chiffres arabes, en | De waarde van het toegekende lot wordt uitgedrukt in Arabische cijfers |
dessous du chiffre gagnant mentionné dans la zone visée au § 2. | onder het winnend cijfer dat vermeld wordt in de in § 2 bedoelde zone. |
Toutefois, lorsque le lot attribué correspond à la rente visée à | Als het toegekende lot echter de in artikel 3 bedoelde rente is, staat |
l'article 3, figure en dessous du chiffre gagnant mentionné dans la zone visée au § 2 l'indication "WIN FOR LIFE". Un billet ne donne droit qu'à un lot et ne mentionne dès lors, dans la zone visée au § 2, qu'un des deux chiffres gagnants visés au § 1er. Lorsqu'il est non gagnant, un billet ne mentionne, dans la zone visée au § 2, aucun des deux chiffres gagnants visés au § 1er mais quatre autres chiffres. Sous réserve de l'alinéa 2, lorsque sur plusieurs billets un même chiffre gagnant est mentionné dans les zones visées aux §§ 1er et 2, le montant du lot attribué peut varier d'un billet à l'autre. | onder het winnend cijfer in de in § 2 bedoelde zone de vermelding "WIN FOR LIFE". Een winnend biljet geeft maar recht op één lot. In de in § 2 bedoelde zone staat er dan ook maar één van de in § 1 bedoelde winnende cijfers. In de in § 2 bedoelde zone van een niet-winnend biljet staat geen van beide in § 1 bedoelde winnende cijfers, maar vier andere. Als eenzelfde winnend cijfer in de zones bedoeld in de §§ 1 en 2 van verschillende biljetten staat, kan het bedrag van het toegekende lot verschillen van biljet tot biljet, onder voorbehoud van het tweede lid. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief |
ceux-ci, les indications suivantes : | beheer ervan : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Dans les zones visées à l'article 4, §§ 1er et 2, peuvent |
Art. 6.In de zones die worden bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, kunnen |
figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par | controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig |
la Loterie Nationale. | acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, §§ 1 en |
gratter les couches opaques, visées à l'article 4, §§ 1er et 2, et à | 2, en artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige lagen van onverkochte |
l'article 5, 2°, des billets invendus. | biljetten afkrassen. |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
l'attribution des lots : | loten bepaalt : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des | 1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de |
indications relatives à l'attribution des lots; | vermeldingen die betrekking hebben op de lotentoewijzing; |
2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure | 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen dat |
pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. | gegevens in verband met de lotentoewijzing kan onthullen. |
Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers |
chiffres ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | of letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. Een |
ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé à un | uitgifte omvat een veelvoud van een miljoen biljetten. Het aantal |
multiple d'un million de billets. Le nombre d'émissions est fixé par | uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. |
la Loterie Nationale. | |
Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 8.De loten zijn ontheven van alle belastingen ten bate van de |
L'article 17, § 1er, 4°, et l'article 20 du Code 1992 des impôts sur | Staat. Artikel 17, § 1, 4°, en artikel 20 van het Wetboek 1992 van de |
les revenus ne sont pas applicables aux lots consistant en une rente. | inkomstenbelastingen zijn niet van toepassing op de loten bestaande |
Art. 9.§ 1er. Les billets gagnant un lot consistant en une rente |
uit een rente. Art. 9.§ 1. De biljetten die een lot winnen dat bestaat uit een |
payable à concurrence de 1.000 euros par mois doivent exclusivement | maandelijks uit te keren rente van 1.000 euro, mogen alleen ten zetel |
être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie Nationale. | van de Nationale Loterij, ter inning aangeboden worden. |
§ 2. Sous réserve des §§ 3 à 5, les lots visés au § 1er sont payables | § 2. Onder voorbehoud van de §§ 3 tot 5, zijn de in § 1 bedoelde loten |
dès l'achat des billets au porteur contre remise des billets gagnants | betaalbaar aan toonder tegen afgifte van de winnende biljetten, vanaf |
jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter | de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn |
de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | van twee maanden vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte |
ressortissent. | |
Le porteur est tenu d'inscrire au verso du billet gagnant, en | waartoe de biljetten behoren, is afgesloten. |
caractères d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date de | De houder dient op de keerzijde van het winnend biljet zijn naam, |
naissance, ces données étant destinées à permettre à la Loterie | voornaam, adres en geboortedatum in drukletters te schrijven. Die |
Nationale de prendre toutes les dispositions utiles en vue de l'octroi | gegevens dienen om de Nationale Loterij in staat te stellen alle |
de la rente dont il est bénéficiaire. Le porteur s'engage par ailleurs | maatregelen te treffen met het oog op de toekenning van de rente |
à communiquer toute autre information jugée nécessaire par la Loterie | waarop hij recht heeft. De houder verbindt zich ertoe alle andere |
gegevens mee te delen die de Nationale Loterij nodig acht voor de | |
Nationale, que celle-ci fasse appel ou non aux services d'un tiers en | uitbetaling van de rente, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een |
vue du paiement de la rente. | beroep doet op de diensten van een derde. |
§ 3. Le montant de 1.000 euros visé au § 1er constitue une somme fixe | § 3. Het in § 1 bedoelde bedrag van 1.000 euro is een vast bedrag, dat |
ne donnant lieu à aucune adaptation. | niet vatbaar is voor enige aanpassing. |
§ 4. Sous réserve de l'article 12, la prise d'effet de la rente est | § 4. Onder voorbehoud van artikel 12, is de aanvang van de rente |
fixée au premier jour du premier mois qui suit celui au cours duquel | vastgesteld op de eerste dag van de eerste maand volgend op de maand |
le billet gagnant a été présenté à l'encaissement. Le paiement de la | waarin het winnend biljet ter inning is aangeboden. De betaling van de |
rente prend fin dès le décès du bénéficiaire. | rente wordt gestaakt bij het overlijden van de begunstigde. |
§ 5. La rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, | § 5. De rente is niet overdraagbaar en kan bij overlijden van de |
n'est pas réversible. | begunstigde evenmin aanleiding geven tot terugvalling. |
Art. 10.Les lots de 5 euros, de 10 euros, de 25 euros, de 250 euros |
Art. 10.De loten van 5 euro, van 10 euro, van 25 euro, van 250 euro |
et de 2.500 euros sont, dès l'achat des billets, payables au porteur | en van 2.500 euro zijn betaalbaar aan toonder bij de verkopers, tegen |
contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y | afgifte van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten, |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. | biljetten behoren. |
Art. 11.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 11.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee samenhangende |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | afsluitingsdatum van de uitbetalingen, bekend met alle middelen die ze |
utiles par celle-ci. | nuttig acht. |
Art. 12.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9, § 2, |
Art. 12.De loten die niet binnen de in artikel 9, § 2 en artikel 10 |
et à l'article 10, sont acquis à la Loterie Nationale. | bepaalde termijn zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 13.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
Art. 13.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 9, | van verval binnen de in artikel 9, § 2 en artikel 10 bedoelde termijn |
§ 2, et à l'article 10. Elles sont à adresser par lettre recommandée à | worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale |
la Loterie nationale ou à déposer à la Loterie nationale contre récépissé. | Loterij worden gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. |
Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos | Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. | keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres |
Art. 14.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
vermelden. Art. 14.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 15.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 15.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. | biljet, namelijk de houder ervan. |
L'identité du porteur est toutefois exigée si : | De staving van de identiteit wordt geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de |
nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte. |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | 2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde wijze |
nécessaire. | van uitbetaling van de loten. |
Art. 16.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 16.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder |
ou opposition ne sera acceptée. | opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het |
voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. | |
Art. 17.L'arrêté royal du 26 novembre 1998 concernant les modalités |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 26 november 1998 betreffende de |
d'émission de la loterie à billets, appelée "Win for Life", loterie | wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, "Win for Life" |
publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par l'arrêté | genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, |
royal du 21 décembre 1998, est abrogé. | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 december 1998, wordt |
Art. 18.Les billets émis sous l'empire de l'arrêté royal visé à |
opgeheven. Art. 18.Biljetten uitgegeven onder de gelding van het in artikel 17 |
l'article 17 peuvent être vendus jusqu'au 28 février 2002 et sont | genoemde koninklijk besluit, mogen worden verkocht tot 28 februari |
soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. | 2002 en vallen onder de regels van dat besluit. |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 20.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 20.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |