Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, | buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, |
relative à la modification de la convention collective de travail du | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
les statuts (1) | vaststelling van de statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor import, export, |
transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et | doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en |
d'expédition; | expeditiekantoren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, | in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse |
relative à la modification de la convention collective de travail du | handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de |
29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 |
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | |
les statuts. | vaststelling van de statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition | en voor de maritieme en expeditiekantoren |
Convention collective de travail du 10 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 |
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
(Convention enregistrée le 19 septembre 1997 sous le numéro | vaststelling van de statuten (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
45216/CO/213) | september 1997 onder het nummer 45216/CO/213) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor import, export, |
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition. | doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren. |
Art. 2.La convention collective de travail du 29 avril 1982 conclue |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 gesloten |
au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit | in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse |
et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et | handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, houdende oprichting |
d'expédition, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten, |
les statuts rendant obligatoire l'arrêté royal du 4 octobre 1982, est | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober |
modifiée comme suit: | 1982, wordt als volgt gewijzigd : |
L'article 13, modifié dernièrement par la convention collective de | Artikel 13, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 28 juin 1995, déposée le 30 juin 1995 et enregistrée le 25 | van 28 juni 1995, neergelegd op 30 juni 1995 en geregistreerd op 25 |
septembre 1995 sous le numéro 39089/CO/213, est remplacé par les | september 1995 onder het nummer 39089/CO/213, wordt vervangen door |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen : |
« Art. 13.Pour les années 1997 et 1998 la cotisation des employeurs |
« Art. 13.Voor de jaren 1997 en 1998 wordt de bijdrage van de |
est fixée à un pourcentage des rémunérations brutes des employés, | werkgevers vastgesteld op een percentage van de brutobezoldigingen van |
déclarées à l'Office national de Sécurité sociale, comme suit : | de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, |
- premier et deuxième trimestre 1997 : néant | als volgt : - eerste en tweede kwartaal 1997 : nihil |
- troisième et quatrième trimestre 1997 : 0,76 p.c. | - derde en vierde kwartaal 1997 : 0,76 pct. |
- tous les trimestres de 1998 : 0,38 p.c. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition et aux organisations y représentées. Ce préavis prend cours au plus tôt le 1er octobre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi, |
- alle kwartalen van 1998 : 0,38 pct. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan ten vroegste ingaan op 1 oktober 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX . | Mevr. L. ONKELINX. |