Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
15 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997,
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren,
relative à la modification de la convention collective de travail du betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29
29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
les statuts (1) vaststelling van de statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor import, export,
transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en
d'expédition; expeditiekantoren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse
relative à la modification de la convention collective de travail du handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de
29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
les statuts. vaststelling van de statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 15 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition en voor de maritieme en expeditiekantoren
Convention collective de travail du 10 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
(Convention enregistrée le 19 septembre 1997 sous le numéro vaststelling van de statuten (Overeenkomst geregistreerd op 19
45216/CO/213) september 1997 onder het nummer 45216/CO/213)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor import, export,
commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition. doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren.

Art. 2.La convention collective de travail du 29 avril 1982 conclue

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 gesloten

au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse
et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, houdende oprichting
d'expédition, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten,
les statuts rendant obligatoire l'arrêté royal du 4 octobre 1982, est algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober
modifiée comme suit: 1982, wordt als volgt gewijzigd :
L'article 13, modifié dernièrement par la convention collective de Artikel 13, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 28 juin 1995, déposée le 30 juin 1995 et enregistrée le 25 van 28 juni 1995, neergelegd op 30 juni 1995 en geregistreerd op 25
septembre 1995 sous le numéro 39089/CO/213, est remplacé par les september 1995 onder het nummer 39089/CO/213, wordt vervangen door
dispositions suivantes : volgende bepalingen :
«

Art. 13.Pour les années 1997 et 1998 la cotisation des employeurs

«

Art. 13.Voor de jaren 1997 en 1998 wordt de bijdrage van de

est fixée à un pourcentage des rémunérations brutes des employés, werkgevers vastgesteld op een percentage van de brutobezoldigingen van
déclarées à l'Office national de Sécurité sociale, comme suit : de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,
- premier et deuxième trimestre 1997 : néant als volgt : - eerste en tweede kwartaal 1997 : nihil
- troisième et quatrième trimestre 1997 : 0,76 p.c. - derde en vierde kwartaal 1997 : 0,76 pct.
- tous les trimestres de 1998 : 0,38 p.c. »

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition et aux organisations y représentées. Ce préavis prend cours au plus tôt le 1er octobre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi,

- alle kwartalen van 1998 : 0,38 pct. »

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan ten vroegste ingaan op 1 oktober 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX . Mevr. L. ONKELINX.
^