← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot uitvoering, voor 2000, van de bepalingen van artikel 71 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
15 JANVIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars | 15 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2000 portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de | besluit van 13 maart 2000 tot uitvoering, voor 2000, van de bepalingen |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van artikel 71 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23 et | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
l'article 71; | 1994, inzonderheid op artikel 23 en artikel 71; |
Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration | Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of |
de certains organismes d'intérêt public et autres services de l'Etat, | herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut en andere |
notamment les articles 1er, 4 et 5, modifiés par la loi du 26 juin | overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 1, 4 en 5, gewijzigd |
1990, et l'article 20; | door de wet van 26 juni 1990, en op artikel 20; |
Vu la loi du 26 juin 1990 relative à certains organismes publics ou | Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende sommige openbare |
d'utilité publique et autres services de l'Etat, notamment l'article | instellingen of instellingen van openbaar nut en andere |
30; | overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 1986 fixant la date de l'entrée en vigueur | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 1986 tot vaststelling van |
de certains articles de la loi du 28 décembre 1984 portant suppression | de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 28 |
ou restructuration de certains organismes d'intérêt public notamment | december 1984 tot afschaffing of herstructurering van sommige |
l'article 1er; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 portant, pour 2000, exécution des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot uitvoering, voor |
dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance | 2000, van de bepalingen van artikel 71 van de wet betreffende de |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé du Service des | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging |
du 11 septembre 2000; | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 11 |
Vu la proposition faite le 18 septembre 2000 par le Conseil général de | september 2000; Gelet op het voorstel gedaan op 18 september 2000 door de Algemene |
l'assurance soins de santé du Service des soins de santé de l'Institut | raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van de Dienst |
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité; | invaliditeitsverzekering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 december 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Considérant que dans l'intérêt des bénéficiaires il importe que les | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
dispositions du présent arrêté soient prises et publiées au plus tôt; | Overwegende dat in het belang van de rechthebbenden de bepalingen van |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | dit besluit binnen de kortst mogelijke tijd moeten genomen en |
bekendgemaakt worden; | |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mars 2000 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de la | tot uitvoering, voor 2000, van de bepalingen van artikel 71 van de wet |
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, le montant de "9.225,6 millions de BEF" | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt het bedrag van |
est remplacé par "8.970,2 millions de BEF". | "9.225,6 miljoen BEF" vervangen door "8.970,2 miljoen BEF". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |