Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil d'agrément des kinésithérapeutes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Erkenningsraad voor kinesitherapeuten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JANVIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil d'agrément des kinésithérapeutes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Erkenningsraad voor kinesitherapeuten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, modifié par la loi du 22 décembre 1998 et l'article 215, § 3; | 1994, inzonderheid op het artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998 en het artikel 215, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 69; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
maladie-invalidité, notamment l'article 6, 7°; | inzonderheid op het artikel 6, 7°; |
Vu la présentation de candidats par des organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives de kinésithérapeutes; | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Worden benoemd als werkende leden van de Erkenningsraad van |
|
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres effectifs du Conseil |
kinesitherapeuten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige |
d'agrément des kinésithérapeutes, institué auprès du Service des soins | verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : | invaliditeitsverzekering : |
Mme Neyt, M. et MM. Ackerman, A., Maes, R., Smeets, W., Teulingkx, P. | Mevr. Neyt, M. en de heren Ackerman, A., Maes, R., Smeets, W., |
et Vigneron, L. au titre de représentants des organisations | Teulingkx, P. en Vigneron, L., als vertegenwoordigers van |
professionnelles représentatives des kinésithérapeutes. | representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres suppléants du Conseil |
Art. 2.Worden benoemd als plaatsvervangende leden van de |
d'agrément des kinésithérapeutes, institué auprès du Service des soins | Erkenningsraad van kinesitherapeuten, ingesteld bij de Dienst voor |
de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : |
Mme Ravhekar, A. et MM. Debruxelles, M., De Cuypere, P., Dewame, M., | Mevr. Ravhekar, A. en de heren Debruxelles, M., De Cuypere, P., |
Schiemsky, J. et Van Gulck, M. au titre de représentants des | Dewame, M., Schiemsky, J. en Van Gulck, M., als vertegenwoordigers van |
organisations professionnelles représentatives de kinésithérapeutes. | representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten. |
Art. 3.Les nominations audit conseil des membres effectifs et |
Art. 3.De benoemingen bij genoemde Raad van de werkende en de |
suppléants, au titre de représentants des organisations | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve |
professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een |
antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en | einde op de dag voorafgaand van die van de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté. | besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |