← Retour vers "Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à la douzième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement "
Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à la douzième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement | Koninklijk besluit betreffende de deelneming van België tot de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU | MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, |
COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE | BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING |
15 JANVIER 2001. - Arrêté royal relatif à la participation de la | 15 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de deelneming van |
Belgique à la douzième reconstitution des ressources de l'Association | België tot de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van de |
internationale de Développement | Internationale Ontwikkelingsassociatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 décembre 2000 relative à la contribution de la | Gelet op de wet van 15 december 2000 betreffende de deelneming van |
Belgique à la douzième reconstitution des ressources de l'Association | België tot de twaalfde wedersamenstelling van de werkmiddelen van de |
internationale de Développement, notamment l'article 2; | Internationale Ontwikkelingsassociatie, inzonderheid op artikel 2; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze |
Ministre des Finances, | Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de |
l'Association internationale de Développement le consentement de la | Internationale Ontwikkelingsassociatie ter kennis te brengen dat |
Belgique d'octroyer une contribution d'un montant maximum de 6 646,42 | België erin toestemt een bijdrage toe te kennen voor een maximum van 6 |
millions de francs belges à l'Association internationale de | 646,42 miljoen Belgische frank aan de Internationale |
Développement conformément à la Résolution n° 194 adoptée le 8 avril | Ontwikkelingsassociatie overeenkomstig de Resolutie nr. 194 |
1999 par le Conseil des Gouverneurs de ladite Association. | goedgekeurd op 8 april 1999 door de Raad van Gouverneurs van voormelde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Associatie. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 15 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |