Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/01/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoödineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
15 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoödineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 7°, modifié par la loi du 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 7°, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering
191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd
l'article 3, modifié par les arrêtés royaux des 19 octobre 1982 et 10 octobre 1985; bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 1982 en 10 oktober 1985;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 novembre 1998; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 27 november 1998;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que les ordres de début de retenue omstandigheid dat de opdrachten om met de inhouding te starten,
adressés aux organismes débiteurs de pensions ne peuvent avoir d'effet verstuurd naar de pensioenuitbetalingsinstellingen geen terugwerkende
rétroactif, que tout retard dans la perception de la retenue de 3,55 % kracht kunnen hebben, dat elke vertraging in de inning van de
a une incidence négative sur les ressources de l'assurance soins de inhouding van 3,55 % een negatieve weerslag heeft op de middelen van
santé en même temps qu'il crée une iniquité entre catégories de de ziekteverzekering en tegelijkertijd een onrechtvaardigheid creëert
pensionnés suivant que leurs pensions sont payées par un seul ou tussen de categorieën van gepensioneerden naargelang hun pensioenen
plusieurs organismes. worden uitbetaald door één of meerdere instellingen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 15 septembre 1980

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 september 1980

portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux des 19 octobre 1982 et uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de
10 octobre 1985, est complété par un § 6, rédigé comme suit : "§ 6. Par dérogation aux §§ 1er et 3, dès qu'ils ont connaissance du fait que le montant des pensions et avantages accordés par différents organismes débiteurs, à une même personne, est supérieur au plancher, le Ministère des Finances et l'Office national des Pensions effectuent d'office et par provision, la retenue que chacun d'eux calcule sur les pensions et avantages qu'il paie. Par dérogation au § 4, le Ministère des Finances et l'Office national des Pensions remboursent d'office les retenues provisionnelles précitées, lorsqu'elles ont été effectuées indûment."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

koninklijke besluiten van 19 oktober 1982 en 10 oktober 1985, wordt aangevuld met een § 6 die luidt als volgt : "§ 6. In afwijking van de §§ 1 en 3 verrichten het Ministerie van Financiën en de Rijksdienst voor Pensioenen, zodra zij wetten dat het bedrag van de pensioenen en voordelen dat door verschillende uitbetalingsinstellingen aan een zelfde persoon is toegekend, hoger ligt dan de drempel, ambtshalve en voorlopig de inhouding die elk van hen berekent op de pensioenen en voordelen die zij uitbetalen. In afwijking van § 4 betalen het Ministerie van Financiën en de Rijksdienst voor Pensioenen de voormelde voorlopige inhoudingen ambtshalve terug, wanneer zij onrechtmatig zijn verricht."

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999. Gegeven te Brussel, 15 januari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^