← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
20 et 211, § 1er; | 1994, inzonderheid op de artikelen 19, 20 en 211, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 10septies, inséré | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
par l'arrêté royal du 14 octobre 1998; | op het artikel 10septies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 14 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van |
vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 fixant la proportion | de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 |
entre médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains | september 1997 tot vaststelling van de verhouding van de algemeen |
organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en | geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in | |
application de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance | toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives du corps médical; | beroepsorganisaties van het geneesherenkorps; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'évaluation des pratiques |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Comité voor de evaluatie |
médicales en matière de médicaments, comme représentants des | van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, als vertegenwoordigers |
organisations professionnelles représentatives du corps médical : | van de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps : |
1° comme médecins généralistes : | 1° als algemeen geneeskundigen |
- Dr. Bauval, Marcel; | - Dr. Bauval, Marcel; |
- Dr. Haerens, Herman; | - Dr. Haerens, Herman; |
- Dr. Melis, Jean-Michel; | - Dr. Melis, Jean-Michel; |
- Dr. Putzeys, Paul; | - Dr. Putzeys, Paul; |
- Dr. Rega, Richard; | - Dr. Rega, Richard; |
- Dr. Vermeylen, Michel; | - Dr. Vermeylen, Michel; |
2° comme médecins spécialistes : | 2° als geneesheren-specialisten : |
- Dr. Creplet, Jean; | - Dr. Creplet, Jean; |
- Dr. Georges, Bernard; | - Dr. Georges, Bernard; |
- Dr. Gerard, Jacques; | - Dr. Gerard, Jacques; |
- Dr. Putzeys, Gustaaf; | - Dr. Putzeys, Gustaaf; |
- Dr. Van Hoorde, Pierre. | - Dr. Van Hoorde, Pierre. |
Art. 2.Les nominations audit comité des membres qui représentent les |
Art. 2.De benoemingen bij genoemd comité van leden die de |
organisations professionnelles représentatives du corps médical faites | representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps |
avant le jour de la signature du présent arrêté prennent fin le jour | vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van de ondertekening van dit |
précédant le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | besluit nemen een einde op de dag voorafgaand aan de dag van de |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 15 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |