← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 FEVRIER 2019. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | Nucleaire Controle, artikel 48, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; | van 7 augustus 1995; |
Vu l'arrêté royal du 23 février 2018 portant démission honorable et | Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 2018 houdende eervol |
nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale | ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal |
de Contrôle nucléaire; | Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 janvier 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 januari 2019; |
Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de | Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft |
contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale | die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal |
de Contrôle nucléaire sont conformes aux lois, aux règlements et à la | Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met de wetten, |
politique définie par le Ministre compétent; | reglementen en het door de bevoegde Minister uitgestippelde beleid; |
Considérant que le commissaire du gouvernement auprès de l'Agence | Overwegende dat de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap |
fédérale de Contrôle nucléaire exerce également la fonction de délégué | voor Nucleaire Controle eveneens de functie vervult van gemachtigde |
du ministre des Finances, et exerce par conséquent également un | van de minister van Financiën en bijgevolg tevens belast is met het |
contrôle sur toutes les décisions à incidence budgétaire et | toezicht op beslissingen met budgettaire en financiële weerslag; |
financière; Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un poste de | Overwegende dat de regeringscommissaris een vertrouwenspost bekleedt |
confiance et que, dès lors, le ministre peut juger de façon | en dat daaruit voortvloeit dat de bevoegde Minister op discretionaire |
discrétionnaire qui est le plus indiqué; | wijze kan oordelen wie hiervoor het meest aangewezen is; |
Considérant que l'article 48 de la loi précitée en la matière n'impose | Overwegende dat artikel 48 van voornoemde wet ter zake geen |
pas de limitations; | beperkingen oplegt; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement de M. Philippe | Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de |
Waeytens en tant que commissaire du gouvernement auprès de l'Agence | heer Philippe Waeytens als regeringscommissaris bij het Federaal |
fédérale de Contrôle nucléaire; | Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Considérant que M. Ivan Van den Bergh, du fait de son expérience | Overwegende dat de Heer Ivan Van den Bergh gezien zijn beroepservaring |
professionnelle possède une connaissance spécifique dans le domaine de | bijzondere kennis geniet op het vlak van de rijkscomptabiliteit en het |
la comptabilité de l'Etat et de la tutelle administrative des | administratief toezicht op openbare instellingen en aldus de vereiste |
organismes publics, et possède dès lors des capacités nécessaires à | bekwaamheden bezit voor het uitoefenen van dit mandaat; |
l'exercice dudit mandat; | |
Considérant qu'il dispose de la confiance du Ministre compétent; | Overwegende dat hij over het vertrouwen van de bevoegde Minister beschikt; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat du commissaire de |
Artikel 1.Aan de heer Philippe Waeytens wordt eervol ontslag verleend |
gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est | uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap |
accordée à M. Philippe Waeytens. | voor Nucleaire Controle. |
Art. 2.M. Ivan Van den Bergh est nommé commissaire du gouvernement |
Art. 2.De heer Ivan Van den Bergh wordt benoemd tot |
auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. | regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Controle. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2019. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |