← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. "
| Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. | Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 15 FEVRIER 2019. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 15 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende het ontslag en de |
| commissaire de gouvernement auprès de la société anonyme de droit | benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap |
| public A.S.T.R.I.D. | van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
| de secours et de sécurité, notamment l'article 17; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 17; |
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
| statuts d'A.S.T.R.I.D, notamment l'article 21; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D. inzonderheid op artikel 21; |
| Vu l'arrêté royal du 26 février 2015 portant démission honorable et | Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 2015 betreffende het |
| nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la société | ontslag en de benoeming van een regeringscommissaris bij de naamloze |
| anonyme de droit public A.S.T.R.I.D.; | vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D.; |
| Considérant qu'il y a lieu de nommer un nouveau commissaire du | Overwegende dat er bij de naamloze vennootschap van publiek recht |
| gouvernement chargé d'exercer la fonction de contrôle au nom du | A.S.T.R.I.D. een nieuwe regeringscommissaris dient te worden benoemd, |
| Ministère de la Sécurité et de l'Intérieur auprès de la société | belast met de controle-uitoefening namens de Minister van Veiligheid |
| anonyme de droit public A.S.T.R.I.D; | en Binnenlandse Zaken; |
| Considérant que M. Ludwig VAN DER VEKEN dispose des connaissances | Overwegende dat de heer Ludwig VAN DER VEKEN de noodzakelijke kennis |
| nécessaires pour exercer les missions légales des commissaires de | heeft om in het algemeen de wettelijke opdrachten van de |
| gouvernement en général, et pour veiller au respect de la loi, des | regeringscommissarissen uit te oefenen, en om in het bijzonder te |
| statuts d'A.S.T.R.I.D. et du contrat de gestion qui est conclu entre | waken over de naleving van de wet, de statuten van A.S.T.R.I.D. en het |
| l'Etat et A.S.T.R.I.D. en particulier; | beheerscontract dat tussen de Staat en A.S.T.R.I.D. is gesloten; |
| Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit haar mandaat van regeringscommissaris |
| gouvernement auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. | bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. wordt |
| est accordée à Mme Yngvild INGELS. | verleend aan Mevr. Yngvild INGELS. |
Art. 2.M. Ludwig VAN DER VEKEN est nommé commissaire du gouvernement |
Art. 2.De heer Ludwig VAN DER VEKEN wordt benoemd tot |
| auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D. | regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 01 februari 2019. |
Art. 4.Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is |
| l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 février 2019. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2019. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |