← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la | 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins | taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet |
par la loi du 4 avril 2006; | van 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
des agents des services centraux des institutions publiques de | betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de |
sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de |
hiërarchie vormen; | |
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2010 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot vaststelling |
de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins; | van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
Vu l'arrêté du Comité de gestion du 1er février 2012 fixant le plan de | Gelet op het besluit van het Beheerscomité van 1 februari 2012 |
personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | houdende vaststelling van het personeelsplan van de Hulp- en |
Marins; | Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas |
Prévoyance en faveur des Marins donné le 6 mai 2015; | voor Zeevarenden gegeven op 6 mei 2015; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid van voornoemde wetten; |
Vu l'avis n° 47.199 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 47.199 van de Vaste Commissie voor |
linguistique donné le 8 décembre 2015; | Taaltoezicht gegeven op 8 december 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 janvier 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Considérant que 78 p.c. des activités confiées à la Caisse de Secours | januari 2016; Overwegende dat 78 pct. van de activiteiten toevertrouwd aan de Hulp- |
et de Prévoyance en faveur des Marins sont orientées vers la région de | en Voorzorgskas voor Zeevarenden gericht zijn op het Nederlandse |
la langue néerlandaise; | taalgebied; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et sur l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.De betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die in het |
|
Article 1er.A la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des |
personeelsplan van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden zijn |
Marins, les emplois prévus au plan de personnel sont répartis comme | opgenomen, worden verdeeld tussen het Nederlandse en het Franse |
suit entre les cadres linguistiques : | taalkader als volgt : |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Frans kader | Frans kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
78 % | 78 % |
22 % | 22 % |
2 | 2 |
78 % | 78 % |
22 % | 22 % |
3 | 3 |
78 % | 78 % |
22 % | 22 % |
4 | 4 |
78 % | 78 % |
22 % | 22 % |
5 | 5 |
78 % | 78 % |
22 % | 22 % |
Art. 2.L'arrêté royal du 31 janvier 2010 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot vaststelling |
linguistiques de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | van de taalkaders van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden wordt |
Marins, est abrogé. | opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2015. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution de présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |