← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling |
van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de | |
élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel | provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; |
et du conseil national de l'Ordre des médecins; | Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven |
Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 | op 7 februari 2015; |
février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la procédure relative aux élections prévoit | Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet |
actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués | dat de kiesgerechtigde artsen voor de verkiezingen worden opgeroepen |
aux élections par lettre ordinaire et par voie électronique; | per gewone brief en via elektronische weg; |
Que l'Ordre ne dispose toutefois pas de l'adresse e-mail de tous les | Dat de Orde evenwel niet voor alle kiesgerechtigde artsen beschikt |
médecins dotés du droit de vote; | over het e-mail-adres; |
Que pour cette raison, le présent arrêté prévoit que les médecins | Dat daarom door onderhavig besluit wordt voorzien dat de |
dotés du droit de vote sont convoqués aux élections soit par lettre | kiesgerechtigde artsen voor de verkiezingen worden opgeroepen ofwel |
ordinaire, soit par voie électronique; | per gewone brief ofwel per elektronische weg; |
Que cette modification s'impose d'urgence afin de ne pas hypothéquer | Dat deze wijziging dringend geboden is teneinde de eerstvolgende |
les prochaines élections par des défauts de procédure; | verkiezingen niet de hypothekeren door procedurele gebreken; |
Que cette modification ne réduit d'aucune manière les garanties | Dat deze wijziging op geen enkel wijze afbreuk doet aan de garanties |
offertes aux médecins dotés du droit de vote d'être convoqués aux | voor de kiesgerechtigde artsen om voor de verkiezingen te worden |
élections; | opgeroepen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté royal du 28 décembre 1972 |
Artikel 1.In artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 december |
fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils | 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de |
provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre | leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale |
des médecins, remplacé par l'arrêté du 26 janvier 2016, les mots "par | raad van de Orde der geneesheren, vervangen bij het besluit van 26 |
januari 2016, worden de woorden `per gewone brief verstuurd naar de | |
lettre ordinaire envoyée au domicile civil et par voie électronique" | burgerlijke woonplaats en via elektronische weg ' vervangen door de |
sont remplacés par les mots "par lettre ordinaire envoyée au domicile | woorden ` per gewone brief verstuurd naar de burgerlijke woonplaats of |
civil ou par voie électronique". | via elektronische weg'. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |