Arrêté royal modifiant les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant les annexes I et II de | 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I |
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1er, modifié | en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la | artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 |
en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk | |
loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; | 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les | Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde | |
produits assimilés; | producten; |
Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formulée le 19 mars 2015; | Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 19 maart 2015; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi `relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités', coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies derhalve |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
la loi ; Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, prise le 27 mars 2015; | apothekers-verzekeringsinstellingen, genomen op 27 maart 2015; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 1er avril | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
2015; | op 1 april 2015; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 20 | geneeskundige verzorging, genomen op 20 april 2015; |
avril 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
Vu l'avis 58.671/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2016, en | december 2015; Gelet op het advies 58.671/2 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il est tenu compte du fait que la Vitamine A | Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat Synthetisch |
synthétique (concentrat d'acétate de) sous forme pulvérulente CWD est | Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD noodzakelijk is bij |
indispensable dans le traitement de la mucoviscidose ; que la décision | de behandeling van mucoviscidose; dat de beslissing om het in de lijst |
de l'ajouter dans la liste des principes actifs remboursables est donc | van de vergoedbare actieve bestanddelen toe te voegen bijgevolg |
justifiée. | gerechtvaardigd lijkt. |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 |
Artikel 1.In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van |
octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee |
préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par | gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté | van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit |
royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée : | van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding ingevoegd : |
A11CA01 | A11CA01 |
Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD | Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD |
CHAP. IV § 19 | CHAP. IV § 19 |
A11CA01 | A11CA01 |
Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, | Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, |
CWD | CWD |
CHAP. IV § 19 | CHAP. IV § 19 |
Art. 2.A l'annexe I, deuxième partie, chapitre IV § 19, à l'arrêté |
Art. 2.In bijlage I, tweede deel, hoofdstuk IV § 19, bij het |
royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles | koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans | voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale | |
le coût des préparations magistrales et des produits assimilés | bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij |
remplacée par l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu | het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée | het koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende |
: | vermelding ingevoegd : |
Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD | Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD |
A11CA01 | A11CA01 |
Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, | Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, |
CWD | CWD |
A11CA01 | A11CA01 |
Art. 3.Au chapitre IV § 19 de l'annexe II à l'arrêté royal du 12 |
Art. 3.In hoofdstuk IV § 19 van de bijlage II bij het koninklijk |
octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en | |
préparations magistrales et des produits assimilés, remplacée par | daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par | besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée : | besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding ingevoegd : |
Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD | Synthetisch Vitamine A acetaat (concentraat), poedervorm, CWD |
1 | 1 |
0,7739 | 0,7739 |
Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, | Vitamine A synthétique (concentrat d'acétate de), forme pulverulente, |
CWD | CWD |
1 | 1 |
0,7739 | 0,7739 |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |