← Retour vers "Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2016 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité "
| Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2016 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- invalidité | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2016 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des | 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
| électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en | datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van |
| 2016 est établie par l'Institut national d'assurance maladie- | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2016 wordt vastgesteld |
| invalidité | door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 | 1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29 |
| février 1998; | april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité émis le 07 septembre 2015; | invaliditeitsverzekering gegeven op 7 september 2015; |
| Vu l'avis 58.550/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2015, en | Gelet op het advies 58.550/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | december 2015, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
| Considérant l'arrêté royal du 15 février 2016 déterminant les | Gezien het koninklijk besluit van 15 februari 2016 tot vaststelling |
| conditions auxquelles les organisations professionnelles de | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
| kinésithérapeutes doivent répondre pour être considérées comme | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
| représentatives ainsi que les modalités de l'élection des | erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
| représentants des kinésithérapeutes au sein de certains organes de | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
| gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
| notamment l'article 2, § 1er; | inzonderheid op artikel 2, § 1; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection |
Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van |
| des représentants des kinésithérapeutes en 2016 est établie par | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2016 wordt vastgesteld |
| l'Institut national d'assurance maladie- invalidité, est fixée au 22 février 2016. | door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 22 februari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 février 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 februari 2016. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |