| Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'activation sociale pour l'année 2016 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2016 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
| CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
| 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS | 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques | toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke |
| d'activation sociale pour l'année 2016 | initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2016 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
| sociale, article 57, § 1er, alinéa 2; | centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de |
| comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; |
| Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, article 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; |
| Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, |
| des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment | Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het |
| chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des | stimuleren van initiatieven gericht op de maatschappelijke integratie |
| bénéficiaires; que les CPAS de certains villes et communes doivent | van gerechtigden; dat de OCMW's van sommige steden en gemeenten moeten |
| être soutenus afin de mener une politique d'activation sociale afin | ondersteund worden om een beleid te voeren rond sociale activering, |
| d'augmenter la participation sociale des bénéficiaires; Considérant que la participation à la société est un droit élémentaire constitutif de la dignité humaine; Considérant qu'il s'agit des conventions conclues annuellement entre les CPAS et le Ministre qui a l'intégration sociale dans ses attributions; Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
met het oog op de verhoging van de sociale participatie van hun gebruikers; Overwegende dat de deelname aan de maatschappij een elementair recht is dat deel uitmaakt van de menselijke waardigheid; Overwegende dat het jaarlijkse overeenkomsten betreft tussen de OCMW's en de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| - activation sociale : l'augmentation de la participation sociale et | - sociale activering : het verhogen van de maatschappelijke |
| participatie en het doorbreken van sociaal isolement door | |
| la rupture de l'isolement par le biais d'activités socialement utiles, | maatschappelijk zinvolle activiteiten te ondernemen, ofwel als een |
| soit comme but en soi, soit comme premier pas dans un trajet | doel op zich, ofwel als een eerste stap in een traject voor |
| d'insertion socioprofessionnelle, soit comme premier pas vers une | socio-professionele inschakeling, ofwel als een eerste stap in een |
| remise (ultérieure) au travail rémunéré; | (latere) betaalde tewerkstelling; |
| - le Ministre : le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses | - de Minister : de Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie; |
| attributions; - SPP Intégration sociale : le Service Public Fédéral de | - POD Maatschappelijke Integratie : Programmatische Federale |
| Programmation, Intégration sociale, Boulevard du Roi Albert II, 30 à | Overheidsdienst, Maatschappelijke Integratie, Koning Albert II laan, |
| 1000 Bruxelles. | 30 te 1000 Brussel. |
Art. 2.Un subside est accordé au CPAS répondant aux conditions |
Art. 2.Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's die beantwoorden aan |
| décrites aux articles 3 et 4 de cet arrêté, afin de soutenir une | de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit, ter |
| politique d'activation sociale, dans le but d'augmenter la | ondersteuning van een beleid van sociale activering, ter verhoging van |
| participation sociale des usagers des CPAS. | de sociale participatie van de OCMW-gebruikers. |
| Ce subside s'élève à un montant de six millions cinq cent | Deze toelage bedraagt zes miljoen vijfhonderdvierendertigduizend |
| trente-quatre mille sept cent soixante-trois euros quatre-vingt-six | zevenhonderddrieënzestig euro en zesentachtig eurocent (6.534.763,86 |
| cents (6.534.763,86EUR) et est imputé à l'allocation de base | EUR) en wordt aangerekend op de basisallocatie 44.55.11.43.52.43, van |
| 44.55.11.43.52.43, du budget général des dépenses 2016. | de algemene uitgavenbegroting 2016. |
| Ce montant est réparti entre les CPAS répondant aux conditions comme | Dit bedrag wordt verdeeld onder de OCMW's die beantwoorden aan de |
| décrites aux articles 3 et 4 de cet arrêté, conformément à la | voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit, |
| overeenkomstig de verhouding, vastgesteld bij koninklijk besluit van | |
| proportion, fixée par l'arrêté royal du 27 mars 2015 portant octroi | 27 maart 2015 houdende toekenning van een toelage aan de OCMW's van |
| d'un subside aux CPAS de certaines villes et communes pour des | sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op |
| initiatives spécifiques d'activation sociale pour l'année 2015. | sociale activering voor het jaar 2015. |
| Le montant du subside par CPAS est publié sur la base de la liste en | Het bedrag van de toelage per OCMW wordt bekend gemaakt aan de hand |
| annexe de cet arrêté. | van de lijst als bijlage bij dit besluit. |
Art. 3.Afin de pouvoir prétendre au subside, une convention est |
Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op de toelage, sluit het OCMW een |
| conclue entre le CPAS et le Ministre. Cette convention fixe les | overeenkomst met de Minister. Deze overeenkomst bepaalt de te bereiken |
| modalités des objectifs à atteindre dans le cadre d'une politique | specifieke doelstellingen in het kader van het beleid van sociale |
| d'activation sociale en vue d'augmenter la participation sociale. Ces | activering. Deze te bereiken doelstellingen worden gelinkt aan de |
| objectifs à atteindre seront en lien étroit avec les projets | individuele projecten voor maatschappelijke integratie zoals bedoeld |
| individualisés d'intégration sociale comme visés aux articles 11 et 13 | in de artikelen 11 en 13 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het |
| de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale. | recht op maatschappelijke integratie. |
| Ces conventions prennent cours le 1er janvier 2016 et se terminent le | Deze overeenkomsten nemen een aanvang op 1 januari 2016 en eindigen op |
| 31 décembre 2016. | 31 december 2016. |
Art. 4.Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le |
Art. 4.Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt |
| Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au | de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan |
| moins deux des trois critères suivants: | minstens twee van de drie volgende criteria : |
| 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans | 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals |
| l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application | vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot |
| de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling |
| peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la | van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële |
| bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk | |
| politique urbaine; | beleid; |
| 2° compter au moins 40.000 habitants; | 2° minstens 40.000 inwoners tellen; |
| 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée | 3° bediend worden door een OCMW dat de verhoogde staatstoelage geniet |
| conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 | overeenkomstig artikel 32, §§ 2 tot 5, van de wet van 26 mei 2002 |
| concernant le droit à l'intégration sociale; | betreffende het recht op maatschappelijke integratie; |
Art. 5.Après la signature de la convention visée à l'article 3, le |
Art. 5.Na de ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst, |
| SPP Intégration sociale verse une avance de 50 % du subside aux CPAS | maakt de POD Maatschappelijke Integratie een voorschot van 50 % van de |
| qui apparaissent sur la liste qui se trouve en annexe de cet arrêté. | toelage over aan de OCMW's die voorkomen op de lijst als bijlage bij |
| Le paiement de l'avance se fera automatiquement après engagement. Une | dit besluit. De betaling van het voorschot gebeurt automatisch na vastlegging, een |
| déclaration de créance n'est pas nécessaire. | schuldvordering is niet vereist. |
| Les 50 % restants seront liquidés après contrôle et approbation des | De overige 50 % van de toelage wordt overgemaakt na controle en |
| données relatives au rapport d'activité et au rapport financier | goedkeuring van de gegevens van het inhoudelijk en financieel verslag |
| concernant la politique d'activation sociale menée, introduites dans | met betrekking tot het gevoerde beleid van sociale activering, |
| l'application « rapport unique » du SPP Intégration Sociale. | ingebracht middels de applicatie `uniek jaarrapport' van de POD |
| Ces pièces justificatives doivent être à la disposition de | Maatschappelijke Integratie. |
| l'administration au plus tard le 28 février 2017. | Deze verantwoordingsstukken dienen uiterlijk op 28 februari 2017 in |
| het bezit te zijn van de administratie. | |
Art. 6.Le subside est utilisé pour les frais de fonctionnement et de |
Art. 6.De toelage wordt besteed aan de werking- en personeelskosten |
| personnel afin de soutenir une politique d'activation sociale, dans le | voor het voeren van een beleid van sociale activering ter verhoging |
| but d'augmenter la participation sociale des usagers des CPAS. | van de sociale participatie van de OCMW-gebruikers. |
Art. 7.La liste en annexe de cet arrêté contient les CPAS qui |
Art. 7.De lijst die als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd bevat |
| répondent aux critères décrits à l'article 4 du présent arrêté pour | de OCMW's die beantwoorden aan de selectiecriteria zoals omschreven in |
| l'année 2016 avec mention du montant auquel les CPAS sélectionnés | artikel 4 van dit besluit voor het jaar 2016 met vermelding van het |
| bedrag waarop de geselecteerde OCMW's aanspraak kunnen maken voor het | |
| peuvent prétendre pour l'année 2016 après signature de la convention | jaar 2016 na ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst. |
| visée à l'article 3. | |
Art. 8.Le SPP Intégration sociale se charge du traitement |
Art. 8.De POD Maatschappelijke Integratie staat in voor de |
| administratif des dossiers. | administratieve behandeling van de dossiers. |
Art. 9.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 9.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en |
| l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Annexe à l'arrêté royal du 15 février 2016 portant octroi d'un subside | Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende |
| aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives | toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en |
| spécifiques d'activation sociale pour l'année 2016. | gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering |
| voor het jaar 2016. | |
| OCMW | OCMW |
| Bedrag in | Bedrag in |
| CPAS | CPAS |
| Montant en | Montant en |
| Aalst | Aalst |
| 160591,48 | 160591,48 |
| Alost | Alost |
| 160591,48 | 160591,48 |
| Anderlecht | Anderlecht |
| 119026,62 | 119026,62 |
| Anderlecht | Anderlecht |
| 119026,62 | 119026,62 |
| Antwerpen | Antwerpen |
| 614026,24 | 614026,24 |
| Anvers | Anvers |
| 614026,24 | 614026,24 |
| Beveren | Beveren |
| 13225,18 | 13225,18 |
| Beveren | Beveren |
| 13225,18 | 13225,18 |
| Brugge | Brugge |
| 198377,71 | 198377,71 |
| Bruges | Bruges |
| 198377,71 | 198377,71 |
| Brussel | Brussel |
| 468549,25 | 468549,25 |
| Bruxelles | Bruxelles |
| 468549,25 | 468549,25 |
| Charleroi | Charleroi |
| 757613,91 | 757613,91 |
| Charleroi | Charleroi |
| 757613,91 | 757613,91 |
| Dendermonde | Dendermonde |
| 44978,88 | 44978,88 |
| Termonde | Termonde |
| 44978,88 | 44978,88 |
| Dilbeek | Dilbeek |
| 15114,49 | 15114,49 |
| Dilbeek | Dilbeek |
| 15114,49 | 15114,49 |
| Elsene | Elsene |
| 251278,43 | 251278,43 |
| Ixelles | Ixelles |
| 251278,43 | 251278,43 |
| Etterbeek | Etterbeek |
| 126583,87 | 126583,87 |
| Etterbeek | Etterbeek |
| 126583,87 | 126583,87 |
| Genk | Genk |
| 75572,46 | 75572,46 |
| Genk | Genk |
| 75572,46 | 75572,46 |
| Gent | Gent |
| 483663,74 | 483663,74 |
| Gand | Gand |
| 483663,74 | 483663,74 |
| Hasselt | Hasselt |
| 120915,94 | 120915,94 |
| Hasselt | Hasselt |
| 120915,94 | 120915,94 |
| Heist-Op-Den-Berg | Heist-Op-Den-Berg |
| 18893,11 | 18893,11 |
| Heist-Op-Den-Berg | Heist-Op-Den-Berg |
| 18893,11 | 18893,11 |
| Jette | Jette |
| 86908,33 | 86908,33 |
| Jette | Jette |
| 86908,33 | 86908,33 |
| Kortrijk | Kortrijk |
| 147366,3 | 147366,3 |
| Courtrai | Courtrai |
| 147366,3 | 147366,3 |
| La Louvière | La Louvière |
| 181373,9 | 181373,9 |
| La Louvière | La Louvière |
| 181373,9 | 181373,9 |
| Leuven | Leuven |
| 190820,46 | 190820,46 |
| Louvain | Louvain |
| 190820,46 | 190820,46 |
| Luik | Luik |
| 243721,18 | 243721,18 |
| Liège | Liège |
| 243721,18 | 243721,18 |
| Mechelen | Mechelen |
| 111469,38 | 111469,38 |
| Malines | Malines |
| 111469,38 | 111469,38 |
| Bergen | Bergen |
| 330629,51 | 330629,51 |
| Mons | Mons |
| 330629,51 | 330629,51 |
| Moeskroen | Moeskroen |
| 60457,97 | 60457,97 |
| Mouscron | Mouscron |
| 60457,97 | 60457,97 |
| Namen | Namen |
| 166259,41 | 166259,41 |
| Namur | Namur |
| 166259,41 | 166259,41 |
| Oostende | Oostende |
| 177595,28 | 177595,28 |
| Ostende | Ostende |
| 177595,28 | 177595,28 |
| Roeselare | Roeselare |
| 68015,21 | 68015,21 |
| Roulers | Roulers |
| 68015,21 | 68015,21 |
| Schaarbeek | Schaarbeek |
| 192709,77 | 192709,77 |
| Schaerbeek | Schaerbeek |
| 192709,77 | 192709,77 |
| Seraing | Seraing |
| 149255,61 | 149255,61 |
| Seraing | Seraing |
| 149255,61 | 149255,61 |
| Sint-Gillis | Sint-Gillis |
| 156812,85 | 156812,85 |
| Saint-Gilles | Saint-Gilles |
| 156812,85 | 156812,85 |
| Sint-Jans-Molenbeek | Sint-Jans-Molenbeek |
| 149255,61 | 149255,61 |
| Molenbeek-Saint-Jean | Molenbeek-Saint-Jean |
| 149255,61 | 149255,61 |
| Sint-Joost--ten-Noode | Sint-Joost--ten-Noode |
| 54790,03 | 54790,03 |
| Saint-Josse-ten-Noode | Saint-Josse-ten-Noode |
| 54790,03 | 54790,03 |
| Sint-Lambrechts-Woluwe | Sint-Lambrechts-Woluwe |
| 28339,67 | 28339,67 |
| Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert |
| 28339,67 | 28339,67 |
| Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
| 79351,08 | 79351,08 |
| Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
| 79351,08 | 79351,08 |
| Doornik | Doornik |
| 54790,03 | 54790,03 |
| Tournai | Tournai |
| 54790,03 | 54790,03 |
| Ukkel | Ukkel |
| 100133,51 | 100133,51 |
| Uccle | Uccle |
| 100133,51 | 100133,51 |
| Verviers | Verviers |
| 204045,64 | 204045,64 |
| Verviers | Verviers |
| 204045,64 | 204045,64 |
| Vilvoorde | Vilvoorde |
| 7557,25 | 7557,25 |
| Vilvoorde | Vilvoorde |
| 7557,25 | 7557,25 |
| Vorst | Vorst |
| 124694,56 | 124694,56 |
| Forest | Forest |
| 124694,56 | 124694,56 |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 février 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 februari 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en |
| l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |