Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de werknemers (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs | van het vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de werknemers |
(Communauté française) (1) | (Franse Gemeenschap) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
l'enseignement libre, relative à la formation des travailleurs | vrij onderwijs, betreffende de opleiding van de werknemers (Franse |
(Communauté française). | Gemeenschap). |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2012. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. |
ALBERT | |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Convention collective de travail du 28 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 |
Formation des travailleurs (Communauté française) | Opleiding van de werknemers (Franse Gemeenschap) (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro 105854/CO/152) | geregistreerd op 21 september 2011 onder het nummer 105854/CO/152) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement et | de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en |
internats de l'enseignement libre subsidié par la Communauté | internaten van het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse |
française, ressortissant à la Commission paritaire pour les | Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
institutions subsidiées de l'enseignement libre. | gesubsidieerde instellingen van het vrij onderwijs. |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
CHAPITRE II. - Effort de formation | HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanning |
Art. 2.En exécution de l'article 30 de la loi relative au Pacte de |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
solidarité entre les générations du 23 décembre 2005, de l'arrêté | betreffende het Generatiepact, het koninklijk besluit van 11 oktober |
royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale | 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van |
complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour | de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers |
les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts | die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen |
insuffisants en matière de formation, les employeurs visés à l'article | realiseren, verhogen de werkgevers bedoeld in artikel 1 jaarlijks de |
1er augmenteront annuellement les efforts de formation en encourageant | opleidingsinspanningen waarbij de participatie van de werknemers wordt |
la participation des travailleurs aux formations organisées par le | aangemoedigd aan de opleidingen georganiseerd door het "Sociaal en |
"Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de | Waarborgfonds voor de gesubsidieerde instellingen van het vrij |
l'enseignement libre en Communauté française et germanophone". | onderwijs in de Franse en Duitstalige Gemeenschap". |
Le taux de participation sera augmenté de 5 p.c. | De participatiegraad wordt met 5 pct. verhoogd. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2011. |
2011. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 février 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |