Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, relative aux initiatives supplémentaires de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de bijkomende vormingsinitiatieven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juillet 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de |
initiatives supplémentaires de formation (1) | bijkomende vormingsinitiatieven (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011, gesloten |
Commission paritaire pour la marine marchande, relative aux | in het Paritair Comité voor de koopvaardij, betreffende de bijkomende |
initiatives supplémentaires de formation. | vormingsinitiatieven. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2012. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la marine marchande | Paritair Comité voor de koopvaardij |
Convention collective de travail du 4 juillet 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2011 |
Initiatives supplémentaires de formation | Bijkomende vormingsinitiatieven |
(Convention enregistrée le 2 août 2011 sous le numéro 105074/CO/316) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2011 onder het nummer 105074/CO/316) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
aux : a) employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la | a) De werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de |
compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; |
b) travailleurs occupés dans ces entreprises, liés par un contrat | b) De werknemers tewerkgesteld in deze ondernemingen, verbonden met |
d'engagement maritime et inscrits sur la liste visée à l'article 1erbis, | een arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst en ingeschreven in de |
1° de l'arrêté-loi du 7 février 1945. | lijst zoals bedoeld in artikel 1bis, 1° van de besluitwet van 7 |
februari 1945. | |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er, a) |
Art. 2.De werkgevers bedoeld in artikel 1, a) zullen |
- en 2011 : organiseront plus de formations augmentant le taux de | - in 2011 : meer opleidingen organiseren zodat de participatiegraad |
participation de 5 p.c.; | wordt verhoogd met 5 pct.; |
- en 2012 : augmenteront les efforts de formation au moyen d'une | - in 2012 : de opleidingsinspanningen verhogen door middel van de |
augmentation des cotisations au fonds sectoriel de formation de 0,10 | verhoging van de bijdragen aan het sectorale opleidingsfonds met 0,10 |
p.c. | pct. |
Art. 3.Les dispositions pour la perception et le recouvrement de la |
Art. 3.De beschikkingen voor de inning en invordering van de bijdrage |
cotisation seront prises par le Centre de formation des marins ASBL, à | worden getroffen door het Centrum voor Vorming van Zeevarenden VZW, |
l'exception des travailleurs occupés auprès des employeurs des | met uitzondering van de werknemers tewerkgesteld bij de werkgevers van |
entreprises exploitant des remorqueurs dont l'activité de remorquage | de ondernemingen die sleepboten exploiteren waarvan de verrichte |
exercée est le "transport maritime". | sleepactiviteit "zeevervoer" is. |
Pour les entreprises exploitant des remorqueurs dont l'activité de | Voor de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte |
remorquage exercée est le "transport maritime", la cotisation est | sleepactiviteit "zeevervoer" is, wordt de bijdrage geïnd door toedoen |
perçue par le "Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer". | van het "Fonds bestaanszekerheid zeesleepdiensten". |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
le 1er janvier 2011 et cesse de produire ces effets au 31 décembre | januari 2011 en neemt een einde op 31 december 2012. |
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 février 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |