← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Musée royal de l'Afrique centrale "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Musée royal de l'Afrique centrale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Musée royal de l'Afrique centrale | taalkaders van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46; | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 46; |
Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services | Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij |
de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat | de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde minister ressorterende |
qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses | wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als |
attributions, l'article 1er, modifié par la loi programme du 24 décembre 2002; | staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikel 1, gewijzigd bij de Programmawet van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 18 mai 1928 portant constitution en établissement | Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1928 houdende oprichting |
als wetenschappelijke instelling van het Koninklijk Museum voor | |
scientifique du Musée royal de l'Afrique centrale, modifié par les | Midden-Afrika, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 augustus |
arrêtés royaux des 23 août 1960 et 8 avril 2002; | 1960 en 8 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres | Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling |
linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du | van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die |
Ministre qui a les Services fédéraux des Affaires scientifiques, | ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale |
Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele | |
techniques et culturelles dans ses attributions, le point 8 de | Aangelegenheden behoren, punt 8 van de bijlage; |
l'annexe; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du | van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale |
Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
constituent un même degré de la hiérarchie; | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap |
Vu le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation | van de hiërarchie vormen; |
Politique scientifique, tel qu'il a été approuvé par le Ministre de la | Gelet op het personeelsplan van de Programmatorische Federale |
Politique scientifique le 30 mars 2009 et par le Ministre de la | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid zoals dit op 30 maart 2009 werd |
Fonction publique et le Secrétaire d'Etat au budget, adjoint au | |
Ministre du Budget le 10 août 2009, en particulier le volet relatif au | goedgekeurd door de Minister van Wetenschapsbeleid en op 10 augustus |
2009 door de Minister van Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor | |
personnel du Musée royal de l'Afrique centrale, le personnel rémunéré | Begroting, toegevoegd aan de Minister van Begroting, inzonderheid op |
het luik betreffende het personeel van het Koninklijk Museum voor | |
via le budget "fonds propres" de cet établissement inclus; | Midden-Afrika, hierbij inbegrepen het personeel bezoldigd via de |
begroting "eigen middelen" van deze instelling; | |
Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven overeenkomstig | |
Vu les avis des organisations syndicales, donnés les 29 avril 2011, 28 | artikel 54, tweede lid, van de voornoemde wetten op 29 april 2011, 28 |
février 2011 et 24 février 2011 respectivement en ce qui concerne le | februari 2011 en 24 februari 2011 voor respectievelijk het Vrij |
Syndicat libre de la Fonction publique, la Centrale générale des | Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de Algemene Centrale der Openbare |
Services publics et la Confédération des Syndicats chrétiens - | Diensten en het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten; |
Services publics, conformément à l'article 54, alinéa 2, des lois | |
précitées; Vu les avis nos 43.046 et 43.116 de la Commission permanente de | Gelet op de adviezen nrs. 43.046 en 43.116 van de Vaste Commissie voor |
contrôle linguistique, donné respectivement les 29 avril et 5 décembre 2011; | Taaltoezicht, gegeven op respectievelijk 29 april en 5 december 2011; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des agents du Musée royal de l'Afrique |
Artikel 1.De betrekkingen van de ambtenaren van het Koninklijk Museum |
centrale sont répartis entre les cadres linguistiques français et | voor Midden-Afrika worden verdeeld tussen het Nederlandse en Franse |
néerlandais dans les proportions figurant au tableau ci-après. | taalkader volgens de verhoudingen vermeld in de hierna volgende tabel. |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Percentage der betrekkingen | Percentage der betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage der betrekkingen | Percentage der betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol | Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol |
- Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique | - Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique |
français | français |
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse | Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse |
taalrol | taalrol |
- Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique | - Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique |
néerlandais | néerlandais |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
4 | 4 |
40 % | 40 % |
60 % | 60 % |
5 | 5 |
40 % | 40 % |
60 % | 60 % |
Art. 2.Le point 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 22 septembre 1995 |
Art. 2.Het punt 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 22 |
portant fixation des cadres linguistiques des établissements | september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale |
scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services | wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot |
fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles dans | wiens bevoegdheid de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, |
ses attributions est abrogé. | technische en Culturele Aangelegenheden behoren wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2012 et cesse |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2012 en treedt buiten |
d'être en vigueur le 28 février 2015. | werking op 28 februari 2015. |
Art. 4.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2012. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |