← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ainsi que les modifications des mêmes listes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ainsi que les modifications des mêmes listes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toegelaten stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in contact te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ainsi que les modifications des mêmes listes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 9, § 1er, et l'article 10, alinéa | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toegelaten stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in contact te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 9, § 1, en op artikel 10, |
1er, remplacé par la loi du 9 février 1994; | eerste lid, vervangen bij de wet van 9 februari 1994; |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1979 déterminant la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1979 tot vaststelling |
van de procedure voor inschrijving op de lijsten van toegelaten | |
d'inscription sur les listes de substances autorisées dans les objets | stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met voedingsmiddelen in |
et matières destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires | contact te komen alsmede voor wijzigingen van diezelfde lijsten, |
ainsi que les modifications des mêmes listes, notamment l'article 2 et | inzonderheid op artikel 2 en op artikel 3, gewijzigd bij de besluiten |
l'article 3, modifié par les arrêtés des 3 février 1987, 22 décembre 1998 et 20 juillet 2000; | van 3 februari 1987, 22 december 1998 en 20 juli 2000; |
Considérant que les dispositions relatives aux rétributions ont été | Overwegende dat de bepalingen betreffende de retributies werden |
reprises dans l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les | opgenomen in het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot |
rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières | vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het |
premières et des produits; | Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 |
Vu l'avis n° 41.626/3 du Conseil d'Etat donné le 6 décembre 2006, en | september 2006; Gelet op het advies nr. 41.626/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 |
déterminant la procédure d'inscription sur les listes de substances | tot vaststelling van de procedure voor inschrijving op de lijsten van |
autorisées dans les objets et matières destinés à entrer en contact | toegelaten stoffen in de voorwerpen en stoffen bestemd om met |
avec les denrées alimentaires ainsi que les modifications des mêmes | voedingsmiddelen in contact te komen alsmede voor wijzigingen van |
listes, les mots « le service d'Inspection des Denrées Alimentaires du | diezelfde lijsten, worden de woorden « de dienst Eetwareninspectie van |
Ministére de la Santé publique et de la Famille » sont remplacés par | het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin » vervangen door |
les mots « la DG Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public | de woorden « het DG Dier, Plant en Voeding van de Federale |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement ». | Leefmilieu ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 3 |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
février 1987, 22 décembre 1998 et 20 juillet 2000, est abrogé. | van 3 februari 1987, 22 december 1998 en 20 juli 2000, wordt opgeheven. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2007. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |