Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild
le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te
menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de
1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, inzonderheid op
juin 1979, notamment l'article 4bis, inséré par la loi du 24 décembre artikel 4bis, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002;
2002; Vu l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à la protection des espèces Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2003 inzake de bescherming
de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce, van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het
notamment l'article 9; desbetreffende handelsverkeer, inzonderheid op artikel 9;
Considérant que les dispositions relatives aux rétributions ont été Overwegende dat de bepalingen betreffende de retributies werden
reprises dans l'arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les opgenomen in het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot
rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het
premières et des produits; Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6
Vu l'avis n° 41.628/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2006, en september 2006; Gelet op het advies nr. 41.628/3 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 9 de l'arrêté royal du 9 avril 2003 relatif à

Artikel 1.Artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 april 2003

la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten
contrôle de leur commerce, est abrogé. door controle op het desbetreffende handelsverkeer, wordt opgeheven.

Art. 2.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 2007. Gegeven te Brussel, 15 februari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^