Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports "
Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 FEVRIER 2006. - Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling
van een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale
distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 5 avril 2004; besluit van 5 april 2004;
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les modalités de transfert Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling
des membres du personnel de la Régie des Transports maritimes au cadre van de modaliteiten van overdracht van de personeelsleden van de Regie
organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports; voor Maritiem Transport naar de afzonderlijke personeelsformatie van
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel
du 4 mai 2005; 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005;
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2005 relatif à la carrière du niveau A des Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2005 betreffende de
loopbaan van niveau A van de ambtenaren in de afzonderlijke
agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en
et Transports; Vervoer;
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 tot uitvoering
l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van
een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst
du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié en dernier Mobiliteit en Vervoer, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van
lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2005; 13 mei 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 octobre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 7 oktober 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En exécution de l'article 224, § 1er, alinéa 1er, de

Artikel 1.In uitvoering van artikel 224, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière A des agents de koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan A van
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005, une filière de het Rijkspersoneel, gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 mei 2005,
métiers est attribuée aux agents du niveau A du cadre organique wordt een vakrichting toegewezen aan de ambtenaren van niveau A van de
distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst
conformément à l'annexe du présent arrêté. Mobiliteit en Vervoer overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 2006. Gegeven te Brussel, 15 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 février 2006 attribuant une Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 februari 2006 tot
filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de
du Service public fédéral Mobilité et Transports. afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst
Mobiliteit en Vervoer.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^