← Retour vers "Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports "
Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports | Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 FEVRIER 2006. - Arrêté royal attribuant une filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique | Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling |
van een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale | |
distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par | Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 5 avril 2004; | besluit van 5 april 2004; |
Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les modalités de transfert | Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling |
des membres du personnel de la Régie des Transports maritimes au cadre | van de modaliteiten van overdracht van de personeelsleden van de Regie |
organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports; | voor Maritiem Transport naar de afzonderlijke personeelsformatie van |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | |
Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
agents de l'Etat, notamment l'article 224, modifié par l'arrêté royal | loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel |
du 4 mai 2005; | 224, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2005 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2005 betreffende de |
loopbaan van niveau A van de ambtenaren in de afzonderlijke | |
agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité | personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en |
et Transports; | Vervoer; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct | van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van |
een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst | |
du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié en dernier | Mobiliteit en Vervoer, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
lieu par l'arrêté royal du 13 mai 2005; | 13 mei 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 octobre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 7 oktober 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En exécution de l'article 224, § 1er, alinéa 1er, de |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 224, § 1, eerste lid, van het |
l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière A des agents de | koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan A van |
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005, une filière de | het Rijkspersoneel, gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 mei 2005, |
métiers est attribuée aux agents du niveau A du cadre organique | wordt een vakrichting toegewezen aan de ambtenaren van niveau A van de |
distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, | afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst |
conformément à l'annexe du présent arrêté. | Mobiliteit en Vervoer overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2006. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 février 2006 attribuant une | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 februari 2006 tot |
filière de métiers aux agents de niveau A du cadre organique distinct | toewijzing van een vakrichting aan de ambtenaren van niveau A van de |
du Service public fédéral Mobilité et Transports. | afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst |
Mobiliteit en Vervoer. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |