← Retour vers "Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume "
Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume | Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
15 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des | 15 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van |
de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit | |
justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant | van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de |
le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices | duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de |
de paix et des tribunaux de police du Royaume | politierechtbanken van het Rijk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 66 du Code judiciaire, modifié par la loi du 15 juillet | Gelet op artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet |
1970; | van 15 juli 1970; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de |
tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 12 | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd |
septembre 2001, 21 décembre 2001, 8 avril 2003, 21 décembre 2004 et 22 | bij de koninklijke besluiten van 12 september 2001, 21 december 2001, |
novembre 2005; | 8 april 2003, 21 december 2004 en 22 november 2005; |
Vu les avis rendus conformément à l'article 66 du Code judiciaire; | Gelet op de adviezen gegeven overeenkomstig artikel 66 van het |
Gerechtelijk Wetboek; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé |
Artikel 1.De rij betreffende het kanton Fontaine-l'Evêque van de |
tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het | |
à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et | koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de |
tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de | vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt |
Fontaine-l'Evêque, est remplacée par la ligne suivante : | vervangen als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 février 2006. | Gegeven te Brussel, 15 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX. |