Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux "
Arrêté royal relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux Koninklijk besluit betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal relatif à l'évaluation qualitative de 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de kwalitatieve
l'activité médicale dans les hôpitaux toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 15, modifié par la loi du 29 avril 1996; inzonderheid op artikel 15, gewijzigd door de wet van 29 april 1996;
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 154; inzonderheid artikel 154;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven 17 november 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, en van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.En vue d'améliorer la qualité des prestations médicales,

Artikel 1.Met het oog op de verbetering van de kwaliteit van de

les programmes de soins visés à l'article 9ter de la loi sur les medische dienstverlening dienen de in artikel 9ter van de wet op de
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, les services, ainsi que les ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, bedoelde
zorgprogramma's, evenals de diensten en hiernavermelde
services médico-techniques et fonctions suivants doivent procéder à medisch-technische diensten en functies over te gaan tot interne en
l'évaluation interne et externe de l'activité médicale : externe toetsing van de medische activiteit :
1° le service de radiothérapie; 1° de dienst voor radiotherapie;
2° le centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique; 2° het centrum voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie;
3° le service d'imagerie médicale où est installé un tomographe à 3° de dienst voor medische beeldvorming waarin een magnetische
résonance magnétique avec calculateur électronique intégré; resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld;
4° la fonction « soins urgents spécialisés »; 4° de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg »;
5° la fonction de soins intensifs. 5° de functie voor intensieve zorg.
CHAPITRE II. - Evaluation interne de la qualité HOOFDSTUK II. - Interne toetsing van de kwaliteit
de l'activité médicale van de medische activiteit

Art. 2.Pour chacun des programmes de soins, des services

Art. 2.Voor ieder van de in artikel 1 bedoelde zorgprogramma's,

médico-techniques, des services et des fonctions visés à l'article medisch-technische diensten, diensten en functies, moet door de
1er, le médecin en chef de l'hôpital concerné doit rédiger un rapport hoofdgeneesheer van het desbetreffend ziekenhuis, een rapport
sur la qualité de l'activité médicale. opgemaakt worden over de kwaliteit van de medische activiteit.

Art. 3.§ 1er. Les rapports visés à l'article 2 doivent être rédigés

Art. 3.§ 1. De in artikel 2 bedoelde rapporten dienen opgesteld te

sur la base d'un enregistrement interne, conformément au modèle worden op basis van een interne registratie volgens het in artikel 8,
d'enregistrement prévu à l'article 8, 2°. Il est rédigé dans les six 2° bedoelde registratiemodel. Het wordt opgesteld binnen zes maanden
mois suivant l'année où l'enregistrement a eu lieu. na het verstrijken van het jaar gedurende hetwelk de registratie heeft plaatsgehad.
§ 2. Les données enregistrées, visées au § 1er, font l'objet d'une § 2. De in § 1 bedoelde geregistreerde gegevens worden op initiatief
évaluation interne, sur la base des indicateurs décrits à l'article 8,
1°, relatifs à l'évaluation de l'activité médicale dans les hôpitaux; van de hoofdgeneesheer, door geneesheren die een activiteit uitoefenen
cette évaluation est effectuée à l'initiative du médecin en chef par in desbetreffend zorgprogramma, dienst, medisch-technische dienst of
des médecins qui mènent une activité dans le programme de soins, le functie, intern getoetst aan de in artikel 8, 1°, bedoelde indicatoren
service, le service médico-technique ou la fonction concerné. voor de evaluatie van de medische activiteit in de ziekenhuizen.

Art. 4.Les rapports visés à l'article 2 sont transmis par l'hôpital

Art. 4.De in artikel 2 bedoelde rapporten worden door het ziekenhuis

au Collège de médecins concerné, visé à l'article 5. overgemaakt aan het desbetreffend, in artikel 5 bedoelde College van geneesheren.
CHAPITRE III. - Evaluation externe de la qualité de l'activité HOOFDSTUK III. - Externe toetsing van de kwaliteit van de medische
médicale activiteit
Section 1re. - Collèges de médecins Afdeling 1. - Colleges van geneesheren
Sous-section 1re. - Création Onderafdeling 1. - Oprichting

Art. 5.Au sein du Ministère des Affaires sociales, de la Santé

Art. 5.Bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en

publique et de l'Environnement, on crée un Collège de médecins pour Leefmilieu wordt een College van geneesheren opgericht voor ieder van
chaque service médico-technique, service, fonction et programme de de in artikel 1 bedoelde medisch-technische diensten, diensten,
soins visé à l'article 1er. functies en zorgprogramma's.
Sous-section 2. - Composition et nomination Onderafdeling 2. - Samenstelling en benoeming

Art. 6.§ 1er. Pour chacun des Collèges visés à l'article 5, le nombre

Art. 6.§ 1. Voor ieder van de in artikel 5 bedoelde Colleges wordt

de membres est fixé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses het aantal leden vastgesteld door de Minister die de Volksgezondheid
attributions, ainsi que par le Ministre qui a les Affaires sociales onder zijn bevoegdheid heeft en de Minister die de Sociale Zaken onder
dans ses attributions. zijn bevoegdheid heeft.
§ 2. Chaque Collège est composé de médecins dont la compétence en la § 2. Ieder College is samengesteld uit geneesheren waarvan de
bekwaamheid ter zake algemeen is erkend door diegenen die
matière est notoirement reconnue par ceux qui exercent effectivement daadwerkelijk de betrokken medische activiteit uitoefenen. De mandaten
l'activité médicale concernée. Les mandats sont répartis entre les worden verdeeld over de geneesheren die hun medische activiteit
médecins qui exercent leur activité médicale dans un hôpital uitoefenen in een universitair ziekenhuis en geneesheren die hun
universitaire et ceux qui exercent leur activité médicale dans un medische activiteit uitoefenen in een niet-universitair ziekenhuis
hôpital non universitaire, suivant la participation respective des naar gelang van het aandeel van de universitaire, respectievelijk
hôpitaux universitaires et non universitaires dans l'exercice de niet-universitaire ziekenhuizen, in de beoefening van de
l'activité concernée, étant entendu que chacun des deux groupes a desbetreffende activiteit, met dien verstande dat ieder van de beide
droit à une représentation minimum de 25 %. groepen recht heeft op een minimale vertegenwoordiging van 25 %.
§ 3. Le Collège est élargi à trois experts en la matière, uniquement § 3. Het college wordt, enkel voor wat betreft de uitvoering van de in
pour ce qui concerne l'exécution de la mission visée à l'article 8, artikel 8, 6°, bedoelde opdracht, uitgebreid met drie deskundigen
6°. terzake.

Art. 7.Les membres des Collèges sont nommés par le Ministre qui a la

Art. 7.De leden van de Colleges worden, na raadpleging van de

Santé publique dans ses attributions et par le Ministre qui a les Wetenschappelijke verenigingen en de Beroepsverenigingen van de
Affaires sociales dans ses attributions, après consultation des betrokken discipline, benoemd door de Minister die de Volksgezondheid
associations scientifiques et des unions professionnelles de la onder zijn bevoegdheid heeft en door de Minister die de Sociale Zaken
discipline concernée. onder zijn bevoegdheid heeft.
Ils sont nommés pour un durée de six ans, étant entendu que la moitié Ze worden benoemd voor een duur van 6 jaar met dien verstande dat de
des mandats est renouvelée tous les trois ans. En cas de décès ou de helft der mandaten om de drie jaar hernieuwd wordt. Bij overlijden of
démission d'un membre, ou si un membre ne répond plus aux conditions ontslag van een lid, of indien een lid niet langer aan de
de nomination, il est pourvu à son remplacement. benoemingsvoorwaarden voldoet, wordt in de vervanging ervan voorzien.
Sous-section 3. - Missions Onderafdeling 3. - Opdrachten

Art. 8.Les Collèges de médecins sont chargés de procéder, soit à la

Art. 8.De Colleges van geneesheren hebben tot opdracht om, op vraag

demande du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of
du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, soit de de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, of op
leur propre initiative : eigen initiatief :
1° à l'élaboration, sur une base consensuelle, d'indicateurs de la 1° in consensus kwaliteitsindicatoren en toetsingscriteria inzake
qualité et critères d'évaluation relatifs à une pratique médicale goede medische praktijkvoering in het desbetreffend zorgprogramma,
adéquate au sein du programme de soins, du service médico-technique, medisch-technische dienst, dienst of functie op te stellen; deze
du service ou de la fonction; ces critères concernent, entre autres, criteria hebben onder meer betrekking op infrastructuur, mankracht, de
l'infrastructure, le personnel, la pratique médicale pour l'ensemble medische praktijkvoering voor het geheel van de medisch-technische
du service médico-technique, du service de la fonction ou du programme dienst, de dienst de functie of het zorgprogramma of medisch
de soins ou de la spécialité, ainsi que leurs résultats; specialisme, alsook op de resultaten hiervan;
2° à la mise en oeuvre d'un modèle d'enregistrement informatisé et 2° een geïnformatiseerd registratiemodel en type rapport concreet uit
d'un rapport type compte tenu de directives élaborées par le groupe de te werken, rekening houdend met de richtlijnen opgesteld door de in
travail visé à l'article 9; artikel 9 bedoelde werkgroep;
3° à d'éventuelles visites à effectuer, ainsi que des contrôles des 3° eventuele visitaties afleggen en controles van de geregistreerde
données enregistrées; gegevens uitvoeren;
4° à la rédaction d'un rapport annuel national contenant des données 4° een nationaal jaarrapport op te stellen met relevante gegevens
pertinentes relatives au service médico-technique, au service, à la m.b.t. desbetreffende medisch-technische dienst, dienst, functie of
fonction ou au programme de soins concerné; ces rapports sont transmis zorgprogramma; deze rapporten worden overgemaakt aan de in artikel 9
au groupe de travail visé à l'article 9; bedoelde werkgroep;
5° à la formulation de réponses aux questions d'un service ou d'un praticien, relatives au processus d'évaluation; 6° à la rédaction d'un rapport sur l'utilisation des moyens; le rapport en question constitue un chapitre distinct du rapport national visé au point 4°; 7° à la fourniture aux hôpitaux et aux médecins du service médico-technique, du service, de la fonction ou du programme de soins concerné, d'un feed-back des données tant en ce qui concerne les indicateurs de la qualité, les critères d'évaluation que l'utilisation des moyens. En ce qui concerne la mission visée au 7°, les Collèges bénéficient du soutien du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. 5° vragen te beantwoorden van een dienst of van een beroepsbeoefenaar m.b.t. het evaluatieproces; 6° rapport opstellen over het gebruik van de middelen; bedoeld rapport vormt een apart hoofdstuk van het in punt 4°, bedoeld nationaal rapport; 7° terugkoppeling van de gegevens naar de ziekenhuizen en de geneesheren van desbetreffende medisch-technische dienst, dienst, functie of zorgprogramma, zowel wat betreft de kwaliteitsindicatoren en toetsingscriteria als wat betreft het gebruik van de middelen. Met betrekking tot de in 7° bedoelde opdracht worden de Colleges ondersteund door het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.
Section 2. - La structure de concertation entre gestionnaires Afdeling 2. - De overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders,
d'hôpitaux, médecins et organismes assureurs geneesheren en verzekeringsinstellingen

Art. 9.Au sein de la structure de concertation entre gestionnaires

Art. 9.Bij de overlegstructuur tussen ziekenhuisbeheerders,

d'hôpitaux, médecins et organismes assureurs, visée à l'article 153 de geneesheren en verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 153 van de
la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, un groupe wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, wordt een
de travail spécifique est créé qui constitue l'organe qui chapeaute bijzondere werkgroep opgericht die het overkoepelend orgaan vormt van
les Collèges de médecins visés à l'article 5. de in artikel 5 bedoelde colleges van geneesheren.

Art. 10.Le groupe de travail visé à l'article 9 est composé de

Art. 10.De in artikel 9 bedoelde werkgroep is samengesteld uit leden

membres de la structure de concertation, complété : van de overlegstructuur, uitgebreid met :
1° par un nombre de représentants, à fixer par le Ministre qui a la 1° een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid
Santé publique dans ses attributions ainsi que par le Ministre qui a heeft en de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid
les Affaires sociales dans ses attributions, de chacun des Collèges de heeft, vast te stellen aantal vertegenwoordigers van ieder van de in
médecins visés à l'article 5, étant entendu qu'une représentation de artikel 5 bedoelde Colleges van geneesheren, waarbij een
la partie germanophone du pays et de la région bilingue de vertegenwoordiging van het Duitstalig landsgedeelte en van het
Bruxelles-Capitale est assurée; tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt verzekerd;
2° par un nombre d'experts dans d'autres domaines tels que 2° een door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid
l'épidémiologie et l'économie sanitaire, à fixer par le Ministre qui a heeft en de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid
la Santé publique dans ses attributions ainsi que par le Ministre qui heeft, vast te stellen aantal experten uit andere domeinen zoals de
a les Affaires sociales dans ses attributions. epidemiologie en de gezondheidseconomie.
Les membres visés au 1°, constituent au moins la moitié du nombre De in 1°, bedoelde leden maken minstens de helft uit van het totaal
total des membres du groupe de travail visé à l'article 9. aantal leden van de in artikel 9 bedoelde werkgroep.

Art. 11.La structure de concertation ou, le cas échéant, le groupe de

Art. 11.De overlegstructuur of, in voorkomend geval, de door haar

travail spécifique créé par elle, est chargée de procéder, à la opgerichte bijzondere werkgroep, heeft tot opdracht om, op vraag van
demande du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft of de
du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, ou de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft of op eigen
sa propre initiative : initiatief :
1° à l'élaboration de directives uniformes à l'intention des 1° uniforme richtlijnen op te stellen ten behoeve van de
différents Collèges de médecins. Ces directives concernent le onderscheidene Colleges van geneesheren. Deze richtlijnen hebben
fonctionnement et les missions de ces Collèges; betrekking op de werking en de opdrachten van deze Colleges;
2° à la formulation, sur la base des rapports annuels anonymes par 2° conclusies te trekken uit de, met betrekking tot de identiteit van
rapport à l'identité des hôpitaux, des Collèges de médecins, des het ziekenhuis geänonimiseerde, jaarrapporten van de Colleges van
conclusions qui s'imposent en ce qui concerne la politique fédérale en geneesheren naar de federale beleidsvoering, met name inzake
matière de programmation, d'agrément et de financement. Ces programmatie, erkenning en financiering. Ze maakt deze conclusies over
conclusions sont transmises aux instances fédérales de la Santé aan de federale instanties van Volksgezondheid en de
publique et à l'assurance maladie, chacune pour ce qui concerne ses ziekteverzekering, ieder voor wat zijn bevoegdheid betreft;
compétences; 3° à la transmission des rapports annuels, rédigés par les Collèges de 3° de jaarrapporten, opgesteld door de Colleges van geneesheren, over
médecins, aux différentes instances du Ministère des Affaires
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'assurance te maken aan de onderscheiden instanties van het Ministerie van
maladie, ainsi qu'aux Ministres fédéraux compétents en matière de Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de ziekteverzekering en
politique des soins de santé. aan de federale ministers bevoegd voor het gezondheidszorgbeleid.
Ces rapports sont également transmis aux médecins en chef et aux chefs Ze maakt bedoelde rapporten eveneens aan de hoofdgeneesheren en de
des services, des services médico-techniques, des fonctions ou des betrokken diensthoofden van de medisch-technische diensten, diensten,
programmes de soins concernés. functies of zorgprogramma's over.

Art. 12.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 12.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 février 1999. Gegeven te Brussel, 15 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^