← Retour vers "Arrêté royal fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci "
| Arrêté royal fixant la liste des programmes de soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux applicables à ceux-ci | Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal fixant la liste des programmes de | 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst |
| soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée | van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de wet op de |
| le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot aanduiding van |
| applicables à ceux-ci | de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen van toepassing zijn |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
| l'article 9ter, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | inzonderheid op artikel 9ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
| Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
| Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling progammatie en erkenning, |
| programmation et agrément, donné le 9 octobre 1997; | uitgebracht op 9 oktober 1997; |
| Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 15 mai 1998, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 15 mei 1998, |
| demande d'avis dans le délai d'un mois; | betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 1998, en | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 december 1998, |
| application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
| d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de |
| 1996; | wet van 4 augustus 1996; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
| Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, | en van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est considéré comme programme de soins pour l'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 9ter van de wet op de |
| de l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août | ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, wordt beschouwd als |
| 1987 : | zorgprogramma : |
| - la médecine de la reproduction. | - de reproductieve geneeskunde. |
Art. 2.§ 1er. Le programme de soins « médecine de la reproduction » |
Art. 2.§ 1. Het zorgprogramma « reproductieve geneeskunde » bestaat |
| est constitué de l'ensemble de soins aux patients portant : | uit het pakket van patiëntenzorg gericht op : |
| 1° soit sur le diagnostic et le traitement de la stérilité, sans | 1° hetzij de diagnose en behandeling van onvruchtbaarheid, zonder |
| recourir à un laboratoire de procréation médicalement assistée, | gebruikmaking van een laboratorium voor medisch begeleide |
| ci-après dénommé le programme de soins A; | voortplanting, hierna genoemd het zorgprogramma A; |
| 2° soit sur le diagnostic et le traitement de la stérilité, en | 2° hetzij de diagnose en behandeling van onvruchtbaarheid met inbegrip |
| disposant de la possibilité de recourir à un laboratoire de | van de mogelijkheid om gebruik te maken van een laboratorium voor |
| procréation médicalement assistée, ci-après dénommé le programme de soins B. | medisch begeleide voortplanting, hierna genoemd het zorgprogramma B. |
| § 2. Les articles 15, 23, 44, 44ter, 68, 71, 72, 73, 74, 75 et 76 de | § 2. De artikelen 15, 23, 44, 44ter, 68, 71, 72, 73, 74, 75 en 76 van |
| la loi précitée sont applicables aux programmes de soins A et B visés | voormelde wet zijn van toepassing op de in § 1 bedoelde |
| au § 1er. | zorgprogramma's A en B. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
| Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 février 1999. | Gegeven te Brussel, 15 februari 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| M. COLLA | M. COLLA |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |