← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Louis Duhant en matière de sécurité lors des matches de football"
| Arrêté royal déterminant le périmètre du stade Louis Duhant en matière de sécurité lors des matches de football | Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Louis Duhant inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
|---|---|
| 15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade | 15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter |
| Louis Duhant en matière de sécurité lors des matches de football | van het stadion Louis Duhant inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
| de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 | voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van |
| décembre 2004, la loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la | 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april |
| loi du 27 juin 2016, la loi du 21 juillet 2016 la loi du 3 juin 2018 | 2011, bij wet van 27 juni 2016, bij wet van 21 juli 2016, bij wet van |
| et la loi du 06 juillet 2023, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par | 3 juni 2018 en bij wet van 06 juli 2023, inzonderheid gelet op artikel |
| la loi du 10 mars 2003; | 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; |
| Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, des Réformes | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en |
| institutionnelles et du Renouveau démocratique; | Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
| périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du | perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet |
| 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, | van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, |
| modifiée par la loi du 10 mars 2003, la loi du 27 décembre 2004, la | gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij |
| loi du 25 avril 2007, la loi du 14 avril 2011, la loi du 27 juin 2016, | wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni |
| la loi du 21 juillet 2016, la loi du 3 juin 2018, et la loi du 06 | 2016, bij wet van 21 juli 2016, bij wet van 3 juni 2018 en bij wet van |
| juillet 2023 inséré par la loi du 10 mars 2003. | 06 juli 2023, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. |
Art. 2.Pour le Stade communal Louis Duhant, situé rue Joseph Wauters |
Art. 2.Voor het gemeentelijk stadion Louis Duhant, gelegen aan de rue |
| à 7972 Quevaucamps, le périmètre est délimité dans le sens horlogique, | Joseph Wauters in 7972 Quevaucamps, wordt de perimeter in wijzerzin |
| à partir du croisement entre la rue du Brugnon et la rue Risque à | afgebakend vanaf de kruising tussen de rue du Brugnon en de rue Risque |
| tout, la rue Risque à tout jusqu'à son croisement avec la rue Isolée, | à tout, de rue Risque à tout tot aan de kruising met de rue Isolée, de |
| la rue Isolée jusqu'au carrefour avec la rue Fénèque, la rue Fénèque | rue Isolée tot aan het kruispunt met de rue Fénèque, de rue Fénèque |
| jusqu'au croisement avec la rue Joseph Wauters, la rue Joseph Wauters | tot aan de kruising met de rue Joseph Wauters, de rue Joseph Wauters |
| jusqu'au croisement avec la rue du Sarrazin, la rue du Sarrazin | tot aan de kruising met de rue du Sarrazin, de rue du Sarrazin tot aan |
| jusqu'au rond-point qui rejoint la rue Emile Vandervelde, la rue Emile | het rondpunt dat aansluit op de rue Emile Vandervelde, de rue Emile |
| Vandervelde jusqu'au croisement avec la place de Quevaucamps, la place | Vandervelde tot aan de kruising met de place de Quevaucamps, de place |
| de Quevaucamps dans son entièreté jusqu'au croisement avec la rue du | de Quevaucamps volledig tot aan de kruising met de rue du Brugnon, de |
| Brugnon, la rue du Brugnon jusqu'au croisement avec la rue Risque à | rue du Brugnon tot aan de kruising met de rue Risque à tout, |
| tout, Tous les croisements du périmètre susmentionné, par les autres voies | Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en |
| publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. | private wegen zijn begrepen in deze perimeter. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, op 15 december 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur et des Réformes institutionnelles et du | De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en |
| Renouveau démocratique, | Democratische Vernieuwing, |
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |