← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyenne d'honneur du Travail - Personnel provincial, communal et intercommunal"
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyenne d'honneur du Travail - Personnel provincial, communal et intercommunal | Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en Gemeentepersoneel en Intercommunales |
---|---|
15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de | 15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
Doyenne d'honneur du Travail - Personnel provincial, communal et | waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en |
intercommunal | Gemeentepersoneel en Intercommunales |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail ; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Arbeidstentoonstellingen"; | |
Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 8 | |
Travail » ; | oktober 2024; |
Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 8 octobre 2024 ; | Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering |
Vu l'avis favorable de la Commissaire générale du Gouvernement près | bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, |
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 | gegeven op 14 november 2024; |
novembre 2024 ; | |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie |
et du Travail, | en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dignité de Doyenne d'honneur du Travail est attribuée |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
à la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités | aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige |
requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social | hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het |
de sa profession ou de sa fonction : | sociaal aanzien van haar beroep of functie te verpersoonlijken: |
Vanschoenwinkel Lea, Diest | Vanschoenwinkel Lea, Diest |
Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années. |
Art. 2.Deze opdracht wordt haar gegeven voor een termijn van vijf |
Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si la titulaire | jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, |
cesse d'exercer ses activités professionnelles. | indien de titularis ophoudt haar beroepsactiviteiten uit te oefenen. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a le Travail dans ses attributions sont chargés, chacun | |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024. | Gegeven te Brussel, 15 december 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |