Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 février 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende |
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, | |
de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense | betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere |
âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het |
chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (janvier | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
2023-décembre 2024) (1) | 2023-december 2024) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
logement social agréées de la Région wallonne; | maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense | sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs | voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van |
aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 | |
âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van |
chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (janvier | werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
2023-décembre 2024). | 2023-december 2024). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 15 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
de la Région wallonne | huisvesting van het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 2 février 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022 |
Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet | van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór |
2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise | 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van |
"carrière longue" (janvier 2023-décembre 2024) (Convention enregistrée | werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari |
le 24 mai 2022 sous le numéro 172946/CO/339.02) | 2023-december 2024) (Overeenkomst geregistreerd op 24 mei 2022 onder |
het nummer 172946/CO/339.02) | |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke onder het |
Sous-commission paritaire 339.02 pour les sociétés de logement social | Paritair Subcomité 339.02 voor de erkende maatschappijen voor sociale |
agréées de la Région wallonne. | huisvesting van het Waalse Gewest ressorteren. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant | Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeider en |
masculin que féminin. | bediende verstaan. |
Base juridique | Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de : | gesloten in toepassing van : |
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté | van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het |
royal de 2021; | koninklijk besluit van 2021; |
- la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 |
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue | december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, |
au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant | gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 tot invoering |
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, | van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een | |
en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la | dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de |
législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la | arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde |
procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; |
travail; - la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 gesloten in de Nationale |
Travail, conclue le 15 juillet 2021, relative aux conditions d'octroi | Arbeidsraad op 15 juli 2021, betreffende de voorwaarden voor de |
de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
travailleurs âgés, licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre | beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023 |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (20 ans dans un | bedrijfstoeslag (20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep |
régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé | met 35 jaar beroepsverleden en lange loopbaan). |
professionnel et carrière longue). | |
Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de disponibilité | Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée | van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 |
Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december |
décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 | 2024, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de | koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | a) ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen werden; |
b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 | b) ze uiterlijk op 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van |
juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben |
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre | bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 kunnen |
2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de | de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor |
autant qu'au moment de leur demande : | zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : |
a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; | a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
Validité | Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2024. | kracht te zijn op 31 december 2024. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |