Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au travail faisable "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au travail faisable Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het werkbaar werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
au travail faisable (1) scheikundige nijverheid, betreffende het werkbaar werk (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
au travail faisable. nijverheid, betreffende het werkbaar werk.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 15 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021
Travail faisable Werkbaar werk
(Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172541/CO/207) (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172541/CO/207)

Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, in

d'introduire un régime de travail faisable en application de la
convention collective de travail n° 104 du Conseil national du Travail toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 van de
et selon les modalités prévues à l'article 11 de la convention Nationale Arbeidsraad en volgens de modaliteiten voorzien in artikel
collective de travail du 16 novembre 2021, conclue au sein de la 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst 16 november 2021, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
l'accord national 2021-2022 (n° 168659/CO/207). nijverheid, betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 (nr.
168659/CO/207), een regeling rond werkbaar werk in te voeren.

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair
pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de
occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der
des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)"
dénommé(s) "le(s) travailleur(s)". genoemd.
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemer(s)" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 3.En application de la convention collective de travail n° 104,

Art. 3.In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104,

moyennant l'accord de l'employeur de passer d'un régime en feu-continu mits akkoord van de werkgever om van volcontinu regime of vaste
ou en équipe de nuit fixe à un travail de jour et à partir de 55 ans, nachtploeg naar een dagfunctie te gaan en vanaf de leeftijd van 55
un maintien temporaire et partiel des primes d'équipes est prévu, jaar, wordt voorzien in een tijdelijk en gedeeltelijk behoud van de
compte tenu des modalités suivantes : ploegenpremie en dit volgens onderstaande modaliteiten :
- A condition que le travailleur ait 10 ans d'ancienneté chez - Mits betrokken werknemer 10 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever
l'employeur dans un régime en feu-continu ou en équipe de nuit fixe; in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg; gedurende 2 maanden
pendant 2 mois maintien de 50 p.c. des primes d'équipes, et les 2 mois behoud van 50 pct. van de ploegenpremie, en de daaropvolgende 2
suivants maintien de 25 p.c. des primes d'équipes; maanden behoud van 25 pct. van de ploegenpremie.
- A condition que le travailleur ait 20 ans d'ancienneté chez - Mits betrokken werknemer 20 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever
l'employeur dans un régime en feu-continu ou en équipe de nuit fixe; in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg; gedurende 4 maanden
pendant 4 mois maintien de 50 p.c. des primes d'équipes, et les 4 mois behoud van 50 pct. van de ploegenpremie, en de daaropvolgende 4
suivants maintien de 25 p.c. des primes d'équipes; maanden behoud van 25 pct. van de ploegenpremie.
- A condition que le travailleur ait 30 ans d'ancienneté chez - Mits betrokken werknemer 30 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever
l'employeur dans un régime en feu-continu ou en équipe de nuit fixe; in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg; gedurende 6 maanden
pendant 6 mois maintien de 50 p.c. des primes d'équipes, et les 6 mois behoud van 50 pct. van de ploegenpremie, en de daaropvolgende 6
suivants maintien de 25 p.c. des primes d'équipes. maanden behoud van 25 pct. van de ploegenpremie.
Cette disposition ne porte pas préjudice aux modalités analogues ou Deze regeling doet geen afbreuk aan gelijkwaardige of gunstigere
plus favorables existant au niveau de l'entreprise. modaliteiten die op het vlak van de onderneming bestaan.

Art. 4.L'indemnité mentionnée à l'article 3 de cette convention

Art. 4.Voor zover de modaliteiten van artikel 19, § 2, 22° van het

collective de travail s'inscrit dans le système des fins de carrière koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
douces, pour autant que les modalités de l'article 19, § 2, 22° de 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la gerespecteerd, valt de vergoeding uit artikel 3 van deze collectieve
sécurité sociale des travailleurs soient respectées. arbeidsovereenkomst onder het stelsel van de zachte landingsbanen.
Des modalités analogues ou plus favorables qui existent au niveau de Gelijkwaardige of gunstigere modaliteiten die op het vlak van de
l'entreprise s'inscrivent pour la totalité de l'indemnité dans le onderneming bestaan, vallen voor de totaliteit van de vergoeding onder
système des fins de carrière douces, pour autant que les modalités de de regeling van de zachte landingsbanen, voor zover de modaliteiten
l'article 19, § 2, 22° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité soient respectées.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2021 et prend fin le 31 décembre 2022. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail,

van voornoemd artikel 19, § 2, 22° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 worden gerespecteerd.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en eindigt op 31 december 2022. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^