Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans (1) betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans. betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 15 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 14 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021
Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à
55 ans (Convention enregistrée le 20 mai 2022 sous le numéro Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar (Overeenkomst
172920/CO/118) geregistreerd op 20 mei 2022 onder het nummer 172920/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse"
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de § 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld zonder onderscheid
genre. naar gender.
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de réduction de
carrière à mi-temps à 55 ans en exécution de la convention collective HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55
de travail n° 103 du 27 juin 2012 jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers occupés à temps plein, ayant une

Art. 2.§ 1. De voltijdse tewerkgestelde arbeiders met een

ancienneté d'au moins douze mois et ayant atteint l'âge de 55 ans au anciënniteit van ten minste twaalf maanden en die de leeftijd van 55
moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont droit à jaar bereikt hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben
une indemnité complémentaire de 100 EUR par mois à charge de leur recht op een aanvullende vergoeding van 100 EUR per maand ten laste
employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre de la van hun werkgever indien zij hun loopbaan halveren in het kader van de
convention collective de travail n° 103 instaurant un système de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. § 2. De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van
§ 2. L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 100 100 EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst
EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la présente tot op het einde van zijn loopbaanhalvering.
convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps.
CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een
réduction des prestations d'1/5ème à une réduction de carrière à 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van
mi-temps pour les travailleurs de 55 ans 55 jaar

Art. 3.§ 1er. Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5ème

Art. 3.§ 1. De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf

dans le cadre des conventions collectives de travail n° 77bis ou n° maanden die in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr.
103, qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint 77bis of nr. 103 hun prestaties met l/5de hebben verminderd en die de
l'âge de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de
mi-temps, ont droit à une indemnité complémentaire de 100 EUR par mois loopbaanhalvering, hebben recht op een aanvullende vergoeding van 100
EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij hun loopbaan
à charge de leur employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps halveren in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
dans le cadre de la convention collective de travail n° 103. § 2. De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van
§ 2. L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 100 100 EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst
EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la présente tot op het einde van zijn loopbaanhalvering.
convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2022. onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2022.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde
secrétaire. notulen van de vergadering.
Elle remplace la convention collective de travail du 5 septembre 2019 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
concernant l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une betreffende de aanvullende vergoeding in geval van overstap van een
réduction des prestations d'l/5ème à une réduction de carrière à 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van
mi-temps pour les travailleurs de 55 ans (numéro d'enregistrement 55 jaar (registratienummer 155146/CO/118).
155146/CO/118).
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van
trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan
organisations y représentées. de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^