Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la poursuite du fonds de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la poursuite du fonds de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de voortzetting van het fonds voor vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la poursuite 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
du fonds de formation (1) betreffende de voortzetting van het fonds voor vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la poursuite gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
du fonds de formation. betreffende de voortzetting van het fonds voor vorming.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. Gegeven te Brussel, 15 december 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021
Poursuite du fonds de formation (Convention enregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172407/CO/116) Voortzetting van het fonds voor vorming (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer 172407/CO/116)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) de werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd,
travailleur(s)" des entreprises ressortissant à la Commission van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor
paritaire de l'industrie chimique. de scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.L'article 13, dernier alinéa de la convention collective de

Art. 2.Artikel 13, laatste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 22 mars 1989, conclue au sein de la Commission paritaire de van 22 maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de
l'industrie chimique (arrêté royal du 10 janvier 1990, Moniteur belge scheikundige nijverheid (koninklijk besluit van 10 januari 1990,
du 2 février 1990, 22612/CO/116), tel que modifié en dernier lieu par Belgisch Staatsblad van 2 februari 1990, 22612/CO/116), zoals laatst
la convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september
sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende de voortzetting van het fonds voor vorming (nr.
poursuite du fonds de formation (n° 154424/CO/116, arrêté royal du 9 154424/CO/116, koninklijk besluit van 9 januari 2020, Belgisch
janvier 2020, Moniteur belge du 24 janvier 2020) est remplacé par ce Staatsblad van 24 januari 2020) wordt vervangen als volgt :
qui suit : "En exécution de l'article 12 de la loi du 5 mars 2017 relative au "In uitvoering van artikel 12 van de wet van 5 maart 2017 betreffende
travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars 2017), werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017)
l'objectif interprofessionnel d'une moyenne de 5 jours de formation wordt de interprofessionele doelstelling van gemiddeld 5 dagen
par équivalent temps plein par an est concrétisé par un effort de opleiding per voltijds equivalent per jaar geconcretiseerd door een
formation d'une moyenne de 4 jours par an par équivalent temps plein, opleidingsinspanning die van gemiddeld 4 dagen per jaar per voltijds
qui a évolué vers 5 jours par an par équivalent temps plein, auquel equivalent, is geëvolueerd tot gemiddeld 5 dagen per jaar per voltijds
toutes les entreprises doivent contribuer.
La concrétisation ultérieure de cette trajectoire de croissance se equivalent, waartoe alle ondernemingen dienen bij te dragen.
fera en collaboration avec les fonds de formation paritaires De verdere concretisering van dit groeipad zal gebeuren in
Co-valent.".

Art. 3.Un article 13bis est introduit dans la convention collective

samenwerking met de paritaire vormingsfondsen Co-valent.".
de travail susmentionnée du 22 mars 1989, conclue au sein de la

Art. 3.In de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 22

maart 1989, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige
Commission paritaire de l'industrie chimique (arrêté royal du 10 nijverheid (koninklijk besluit van 10 januari 1990, Belgisch
janvier 1990, Moniteur belge du 2 février 1990, 22612/CO/116), libellé Staatsblad van 2 februari 1990, 22612/CO/116), wordt een artikel 13bis
comme suit : ingevoerd, dat luidt als volgt :
"A partir du 1er janvier 2022, un droit individuel à la formation est "Vanaf 1 januari 2022 wordt er aan de werknemers een individueel
accordé aux travailleurs selon les conditions suivantes : opleidingsrecht toegekend onder de volgende voorwaarden :
- En moyenne 1 jour de formation par an, pour les travailleurs à temps - Gemiddeld 1 dag vorming per jaar voor voltijdse werknemers over een
plein, sur une période de 5 ans; periode van 5 jaar;
- Moyennant 6 mois de prestations effectives par année calendrier.". - Mits 6 maanden effectieve prestaties per kalenderjaar.".

Art. 4.La convention collective de travail du 17 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la poursuite du fonds de formation (n° 154424/CO/116, arrêté royal du 9 janvier 2020, Moniteur belge du 24 janvier 2020) est intégralement remplacée par la présente convention collective de travail.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur 1er janvier 2022. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019, gesloten in het Paritair Comité door de scheikundige nijverheid, betreffende de voortzetting van het fonds voor vorming (nr. 154424/CO/116, koninklijk besluit van 9 januari 2020, Belgisch Staatsblad van 24 januari 2020) wordt integraal vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2022. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^