Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation des salaires des travailleurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, inzake de verhoging van de lonen van de werknemers van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'augmentation des salaires des | gezondheidssector, inzake de verhoging van de lonen van de werknemers |
travailleurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies | van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse |
extrascolaires agréées et subventionnées (1) | opvang/buitenschoolse kinderopvang (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'augmentation des salaires des | gezondheidssector, inzake de verhoging van de lonen van de werknemers |
travailleurs des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies | van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse |
extrascolaires agréées et subventionnées. | opvang/buitenschoolse kinderopvang. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. | Gegeven te Brussel, 15 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 20 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2021 |
Augmentation des salaires des travailleurs des initiatives d'accueil | Verhoging van de lonen van de werknemers van de initiatieven voor |
extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées | erkende en gesubsidieerde buitenschoolse opvang/buitenschoolse |
(Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro | kinderopvang (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het |
168168/CO/331) | nummer 168168/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux travailleurs et aux employeurs des initiatives | op de werknemers en de werkgevers van de erkende en gesubsidieerde |
d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et | initiatieven voor buitenschoolse opvang/buitenschoolse kinderopvang |
subventionnées ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331). | gezondheidssector (PC 331). |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : tous les travailleurs des | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : alle werknemers in de erkende |
initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées | en gesubsidieerde initiatieven voor buitenschoolse |
et subventionnées, à l'exception des accompagnateurs d'enfants. | opvang/buitenschoolse kinderopvang, behoudens de kinderbegeleiders. |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan luik |
au volet III "mesures sectorielles pour le pouvoir d'achat et la | III "sectorale koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen", deel I, punt |
qualité", partie I, point 5.1.1.B de l'Accord intersectoriel flamand | 5.1.1.B. van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
pour les secteurs sociaux/non marchands du 30 mars 2021. | social-/non-profitsectoren van 30 maart 2021. |
Art. 3.Pour l'ancienneté barémique jusque 24 ans inclus, le salaire |
Art. 3.Voor de baremieke anciënniteit tot en met 24 jaar wordt het |
brut réellement octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er est | reëel toegekende brutoloon voor de werknemers bedoeld in artikel 1 met |
majoré de 1,70 p.c. à compter du 1er mai 2021. | ingang van 1 mei 2021 met 1,70 pct. verhoogd. |
A partir de 25 années d'ancienneté barémique, les échelles barémiques | Vanaf 25 jaar baremieke anciënniteit worden de weddeschalen van de |
des travailleurs visés à l'article 1er seront augmentées le 1er mai | werknemers bedoeld in artikel 1 op 1 mei 2021 verhoogd met |
2021 du pourcentage suivant, lequel doit être appliqué à chaque fois | onderstaande percentage waarbij deze telkens voor elk |
pour chaque année d'ancienneté par rapport à l'échelle barémique qui | anciënniteitsjaar moet toegepast worden ten opzichte van de |
était appliquée avant le 1er mai 2021. | weddeschaal die gehanteerd werd voorafgaand aan 1 mei 2021. |
Ancienneté barémique en années | Ancienneté barémique en années |
Baremieke anciënniteit in jaren | Baremieke anciënniteit in jaren |
25 | 25 |
1,8845 p.c. | 1,8845 p.c. |
25 | 25 |
1,8845 pct. | 1,8845 pct. |
26 | 26 |
2,0555 p.c. | 2,0555 p.c. |
26 | 26 |
2,0555 pct. | 2,0555 pct. |
27 | 27 |
2,2139 p.c. | 2,2139 p.c. |
27 | 27 |
2,2139 pct. | 2,2139 pct. |
28 | 28 |
2,3606 p.c. | 2,3606 p.c. |
28 | 28 |
2,3606 pct. | 2,3606 pct. |
29 | 29 |
2,4965 p.c. | 2,4965 p.c. |
29 | 29 |
2,4965 pct. | 2,4965 pct. |
30 | 30 |
2,6225 p.c. | 2,6225 p.c. |
30 | 30 |
2,6225 pct. | 2,6225 pct. |
31 | 31 |
2,7391 pct. | 2,7391 pct. |
31 | 31 |
2,7391 pct. | 2,7391 pct. |
32 | 32 |
2,8471 p.c. | 2,8471 p.c. |
32 | 32 |
2,8471 pct. | 2,8471 pct. |
33 | 33 |
2,9470 p.c. | 2,9470 p.c. |
33 | 33 |
2,9470 pct. | 2,9470 pct. |
34 | 34 |
3,0397 p.c. | 3,0397 p.c. |
34 | 34 |
3,0397 pct. | 3,0397 pct. |
35 et suivantes | 35 et suivantes |
3,1254 p.c. | 3,1254 p.c. |
35 en volgende | 35 en volgende |
3,1254 pct. | 3,1254 pct. |
A partir du 1er mai 2021, l'augmentation susmentionnée est appliquée | Hogergenoemde verhoging wordt met ingang van 1 mei 2021 op maandbasis |
sur base mensuelle au salaire mensuel brut d'application pour le | toegepast op het bruto maandloon dat voor de werknemer van toepassing |
travailleur avant l'entrée en vigueur de la présente convention | was voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.§ 1er. Les salaires des travailleurs concernés sont liés à |
Art. 4.§ 1. De lonen van de betrokken werknemers worden gekoppeld aan |
l'indice-pivot 107,20 (base 2013). Ils tombent sous l'application de | de spilindex 107,20 (basis 2013). Zij vallen onder toepassing van de |
la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des | wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. § 2. A chaque fois que la moyenne quadrimestrielle des indices des prix à la consommation atteint l'un des indices-pivot ou y est ramenée, les salaires et traitements liés à l'indice-pivot 107,20 sont recalculés en y appliquant le coefficient 1,02/n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint. L'augmentation ou la diminution consécutive est appliquée à partir du premier jour du deuxième mois qui suit le mois pendant lequel la moyenne quadrimestrielle des indices des prix à la consommation atteint le chiffre qui justifie une modification. Pour le calcul du coefficient 1,02/n, les fractions de dix-millièmes d'unité sont arrondies au dix-millième supérieur ou négligées, selon | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. § 2. Iedere maal dat het viermaandelijks gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen één van de spilindexen bereikt of erop wordt teruggebracht, worden de lonen en wedden gekoppeld aan het spilindexcijfer 107,20 opnieuw berekend door er de coëfficiënt 1,02/n op toe te passen, waarin "n" de rang van het bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. De hiermee gepaard gaande verhoging of vermindering wordt toegepast vanaf de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand tijdens dewelke het viermaandelijks gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen het cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt. Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02/n worden de breuken van een tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste |
qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix-millième. Par "indices-pivots" il faut entendre : les nombres appartenant à une série dont le premier est 107,20 et dont chacun des suivants est obtenu en multipliant le précédent par 1,02, les fractions de centième de point étant arrondies au centième de point supérieur le plus proche ou négligées. § 3. Le salaire mensuel brut barémique indexé est égal au salaire annuel brut barémique indexé divisé par douze. Le salaire horaire brut barémique indexé est calculé en tenant compte des centièmes. | of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken. Onder "spilindexcijfers" moeten worden verstaan de getallen behorend tot een reeks waarvan het eerste 107,20 is, en elk van de volgende wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02 terwijl de delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het naasthogere honderdste of worden verwaarloosd. § 3. Het geïndexeerde baremieke brutomaandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde baremieke brutojaarloon. Het geïndexeerde baremieke bruto-uurloon wordt berekend met inbegrip van de honderdsten. |
Art. 5.La présente convention collective de travail prend effet le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
mai 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 mei 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een |
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |