← Retour vers  "Arrêté royal fixant une troisième majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2011 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal fixant une troisième majoration du montant du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année 2011 | Koninklijk besluit tot vaststelling van een derde verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011 | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | 
| EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant une troisième majoration du | 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een derde | 
| montant du financement alternatif du coût des titres-services pour | verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de | 
| l'année 2011 | kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011 | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 6, | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, zesde | 
| inséré par la loi du 20 juillet 2001 et modifié et complété par la loi | lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2001 en gewijzigd en aangevuld | 
| du 27 décembre 2006, l'article 66, § 2, 7°, inséré par la loi du 24 | bij de wet van 27 december 2006, artikel 66, § 2, 7°, ingevoegd bij de | 
| décembre 2002 et modifié par la loi du 9 juillet 2004; | wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; | 
| Vu l'arrêté royal du 27 juillet 2011 fixant la majoration du montant | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 2011 tot vaststelling van | 
| du financement alternatif du coût des titres-services pour l'année | de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de | 
| 2011; | kostprijs van de dienstencheques voor het jaar 2011; | 
| Vu l'arrêté royal du 29 avril 2012 fixant une majoration | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2012 tot vaststelling van | 
| een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve | |
| complémentaire du montant du financement alternatif du coût des | financiering met de kostprijs van de dienstencheques voor het jaar | 
| titres-services pour l'année 2011; | 2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid | 
| Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 8 | gegeven op 8 februari 2013; | 
| février 2013; | |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | 
| februari 2013; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 18 | 
| november 2013; | |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | 
| Ministre de l'Emploi, | Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 6, de la | Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, zesde lid, van de | 
| loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration et de la majoration | programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging en de bijkomende | 
| complémentaire du financement alternatif du coût des titres-services | verhoging van de alternatieve financiering met de kost van de | 
| fixé à 340.596 milliers d'euros et à 105.132 milliers d'euros pour | dienstencheques, vastgesteld op 340.596 duizend euro en 105.132 | 
| l'année 2011 est augmenté une troisième fois de 103.172 milliers | duizend euro voor het jaar 2011 wordt voor de derde maal verhoogd met | 
| d'euros pour l'année 2011. | 103.172 duizend euro voor 2011. | 
| Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. | Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. | 
| Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions | Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd | 
| et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 15 december 2013. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | 
| Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | 
| fédérales, | Instellingen, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |