Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités et les critères de qualification particulière permettant au titulaire du titre professionnel de sage-femme de prescrire des médicaments "
Arrêté royal fixant les modalités et les critères de qualification particulière permettant au titulaire du titre professionnel de sage-femme de prescrire des médicaments Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels en de bijzondere kwalificatiecriteria die de houder van de beroepstitel van vroedvrouw de mogelijkheid geven geneesmiddelen voor te schrijven
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les modalités et les critères de qualification particulière permettant au titulaire du titre professionnel de sage-femme de prescrire des médicaments PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels en de bijzondere kwalificatiecriteria die de houder van de beroepstitel van vroedvrouw de mogelijkheid geven geneesmiddelen voor te schrijven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
professions des soins de santé, l'article 21octiesdecies, § 3, 1er betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel
alinéa, inséré par la loi du 13 décembre 2006; 21octiesdecies, § 3, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 13 december
Vu l'avis du Conseil fédéral des sages-femmes, donné les 22 avril 2008; 2006; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Vroedvrouwen, gegeven op 22 april 2008;
Vu les avis des Inspecteur des Finances, donnés les 29 juillet 2013 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
28 août 2013; juli 2013 en 28 augustus 2013;
Vu l'avis n° 54.201/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2013, en Gelet op advies nr. 54.201/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Seules sont autorisées à rédiger de manière

Artikel 1.§ 1. Zijn alleen ertoe gemachtigd om de geneesmiddelen

autonome les prescriptions médicamenteuses visées à l'article autonoom voor te schrijven die in artikel 21octiesdecies, § 3, lid 2
21octiesdecies, § 3, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, les uitoefening van de gezondheidszorgberoepen bedoeld zijn, de personen
personnes qui sont porteuses du titre professionnel de sage-femme visé die houder zijn van de beroepstitel van vroedvrouw overeenkomstig
à l'article 21noviesdecies du même arrêté, et pour lesquelles le artikel 21noviesdecies van hetzelfde besluit, en voor dewelke het
programme de la formation de sage-femme comporte : programma van de opleiding tot vroedvrouw omvat :
- une unité d'enseignement de pharmacologie générale, - een opleidingsonderdeel algemene farmacologie,
- une unité d'enseignement de minimum 30 heures effectives, - een opleidingsonderdeel van minimum 30 effectieve uren, hetgeen
correspondant à 3 crédits ECTS, de pharmacologie appliquée spécialisée overeenkomt met 3 ECTS studiepunten, gespecialiseerde toegepaste
en rapport avec l'activité professionnelle spécifique de sage-femme et farmacologie in verband met de specifieke beroepsuitoefening van
la liste des médicaments que les sages-femmes ont le droit de vroedvrouw en de lijst van de geneesmiddelen waarvoor de vroedvrouwen
prescrire de manière autonome, et het recht hebben deze autonoom voor te schrijven, en
- une unité d'enseignement de tératologie et - een opleidingsonderdeel teratologie en
- une unité d'enseignement de toxicologie. - een opleidingsonderdeel toxicologie.
L'annexe au diplôme de sage-femme délivré par l'établissement De bijlage van het diploma van vroedvrouw afgeleverd door de
d'enseignement atteste de la conformité du programme avec cette onderwijsinstelling getuigt over de gelijkvormigheid van het programma
obligation et indique que son porteur a réussi avec fruit l'examen met deze verplichting en toont aan dat de houder met vrucht is
relatif à l'unité d'enseignement de pharmacologie appliquée geslaagd voor een examen betreffende het opleidingsonderdeel
spécialisée. gespecialiseerde toegepaste farmacologie.
§ 2. Pour les sages-femmes dont le titre professionnel est antérieur § 2. Voor de vroedvrouwen die hun beroepstitel vóór 1 oktober 2014
au 1er octobre 2014, une formation complémentaire de minimum 30 heures hebben behaald, is een bijkomende opleiding van minimum 30 effectieve
effectives, correspondant à 3 crédits ECTS, de pharmacologie appliquée uren vereist, hetgeen overeenkomt met 3 ECTS studiepunten, over
gespecialiseerde toegepaste farmacologie in verband met de specifieke
spécialisée en rapport avec l'activité professionnelle spécifique des beroepsuitoefening van vroedvrouw en de lijst van de geneesmiddelen
sages-femmes et la liste des médicaments qu'elles ont le droit de waarvoor de vroedvrouwen het recht hebben deze voor te schrijven, om
prescrire, est requise pour pouvoir rédiger de manière autonome les de geneesmiddelen autonoom te kunnen voorschrijven die in artikel
prescriptions médicamenteuses visées à l'article 21octiesdecies, § 3, 21octiesdecies, § 3, lid 2 van het voormeld koninklijk besluit nr. 78
alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité. van 10 november 1967 bedoeld zijn.
Cette formation complémentaire est proposée par un établissement Deze bijkomende opleiding wordt aangeboden door een
d'enseignement répondant aux conditions fixées par les Communautés onderwijsinstelling die beantwoordt aan de voorwaarden vastgelegd door
pour organiser la formation de bachelier sage-femme ou de bachelier en de Gemeenschappen om de bacheloropleiding in de vroedkunde te
Soins infirmiers ou conventionné pour ce faire avec un établissement organiseren of de "Bachelor in de verpleegkunde" of een overeenkomst
agréé ou habilité pour les sections citées ci-avant. hiervoor heeft met een erkende of gemachtigde instelling die hierboven
Ces personnes prouvent avoir réussi avec fruit l'examen relatif à la vermeld werd. Deze personen bewijzen het met vrucht slagen van het examen
formation complémentaire de pharmacologie appliquée spécialisée, au betreffende de bijkomende opleiding gespecialiseerde toegepaste
moyen d'une attestation de réussite délivrée par l'établissement farmacologie, door middel van een getuigschrift afgegeven door de
d'enseignement ayant organisé la formation complémentaire. Par onderwijsinstelling die de bijkomende opleiding heeft georganiseerd.
ailleurs, ces personnes prouvent également avoir suivi une formation Bovendien bewijzen deze personen eveneens een opleiding te hebben
en pharmacologie générale, toxicologie et tératologie durant leur gevolgd in algemene farmacologie, toxicologie en teratologie tijdens
formation initiale ou en dehors de celle-ci. Les preuves sont hun initiële opleiding of daarbuiten. De bewijzen dienen door de
communiquées par les intéressés au Ministre qui a la Santé publique betrokkenen aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
dans ses attributions afin d'enregistrer ces sages-femmes comme behoort te worden verstuurd teneinde deze vroedvrouwen te registreren
autorisées à rédiger les prescriptions médicamenteuses visées à als gemachtigd om de geneesmiddelen autonoom voor te schrijven die in
l'article 21octiesdecies, § 3, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 artikel 21octiesdecies, § 3, lid 2 van het koninklijk besluit nr. 78
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé. van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen bedoeld zijn.

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. Gegeven te Brussel, 15 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^