Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 de la loi du 17 août 2013 portant création du cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 | 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen |
de la loi du 17 août 2013 portant création du cadre pour le | 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor |
déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi | het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de |
du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté un | Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een ontwerp |
projet d'arrêté royal portant exécution de la loi portant création du | vankoninklijk besluit tot uitvoering van de wet tot creatie van het |
cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et | kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot |
modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. Le présent arrêté concerne l'exécution des articles 5 et 6 de la loi-cadre STI. Il est très urgent que la Belgique, dans le cadre de ses obligations juridiques internationales et européennes, prenne les mesures nécessaires pour que la loi-cadre STI produise son effet voulu. En outre, le fait que les systèmes de transport intelligents (ci-après : STI) sont et resteront un outil important pour faciliter la mobilité et le transport international, est une justification évidente pour l'élaboration du présent arrêté royal. Enfin, le présent arrêté royal vise à offrir la flexibilité nécessaire en ce sens qu'il permettra à l'autorité fédérale de tenir à jour d'une manière effective et efficace la législation-cadre en matière des STI. L'article 1er mentionne succinctement que le présent arrêté royal transpose partiellement la Directive 2010/40/UE du Parlement européen | wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid voor te leggen. Dit besluit heeft betrekking op de uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet. Het is dringend noodzakelijk dat België in het kader van zijn internationaal- en Europeesrechtelijke verplichtingen de nodige maatregelen vastlegt opdat de ITS-kaderwet de beoogde uitwerking zou hebben. Daarnaast is het feit dat intelligente vervoerssystemen (hierna : ITS) een belangrijke tool zijn en zullen blijven om de grensoverschrijdende mobiliteit en vervoer te faciliteren, een evidente verantwoording voor de totstandkoming van dit koninklijk besluit. Tot slot moet dit koninklijk besluit de nodige flexibiliteit bieden in die zin dat het de Federale overheid zal toelaten om de kaderwetgeving inzake ITS effectief en efficiënt up-to-date te houden. Artikel 1 vermeldt kort dat dit koninklijk besluit de Richtlijn |
et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le | 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 |
betreffende het kader voor het invoeren van intelligente | |
déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du | vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met |
transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. Il | andere vervoerswijzen gedeeltelijk omzet. Er wordt hier verwezen naar |
est fait référence ici au commentaire de l'article 2. | de toelichting bij artikel 2. |
Les domaines et actions prioritaires mentionnés dans l'article 2 | De in artikel 2 vermelde prioritaire gebieden en prioritaire acties |
étaient repris de l'Annexe Ire de la Directive 2010/40/UE du Parlement | werden overgenomen uit Bijlage I bij de Richtlijn 2010/40/EU van het |
européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le | Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het kader |
déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du | voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van |
transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. | wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen. Hun herhaling |
Leur reprise dans le présent arrêté-cadre STI, et donc pas dans la | |
loi-cadre STI, offre plus de flexibilité en cas de modifications | in dit ITS-kaderbesluit, en dus niet in de ITS-kaderwet, biedt meer |
ultérieures éventuelles. Il est évident que le cadre législatif, dans | flexibiliteit bij eventuele latere wijzigingen. Vanzelfsprekend wordt |
les articles 5 et 6 de la Loi-cadre STI, est respecté. | het wetgevend kader, in artikelen 5 en 6 ITS-kaderwet, daarbij |
Les articles 3, 4 et 5 ne nécessitent pas de commentaire. | geëerbiedigd. De artikelen 3, 4 en 5 behoeven geen commentaar. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe majesteit, |
les très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord, | Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des Chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, |
adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, | toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
AVIS 54.209/4 DU 4 NOVEMBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE | ADVIES 54.209/4 VAN 4 NOVEMBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING |
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "PORTANT EXECUTION DE LA LOI | WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT UITVOERING VAN |
PORTANT CREATION DU CADRE POUR LE DEPLOIEMENT DE SYSTEMES DE TRANSPORT | DE WET TOT CREATIE VAN HET KADER VOOR HET INVOEREN VAN INTELLIGENTE |
INTELLIGENTS ET MODIFIANT LA LOI DU 10 AVRIL 1990 REGLEMENTANT LA | VERVOERSSYSTEMEN EN TOT WIJZIGING VAN DE WET VAN 10 APRIL 1990 TOT |
SECURITE PRIVEE ET PARTICULIERE" | REGELING VAN DE PRIVATE EN BIJZONDERE VEILIGHEID" |
Le 27 septembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 27 september 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint à la Ministre | Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Minister van |
de l'Intérieurà communiquer un avis, dans un délai de trente jours | Binnenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
prorogé de quinze jours, sur un projet d'arrêté royal `portant | verlengd met vijftien dagen een advies te verstrekken over een ontwerp |
exécution de la loi portant création du cadre pour le déploiement de | van koninklijk besluit "tot uitvoering van de wet tot creatie van het |
systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril | kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot |
1990 réglementant la sécurité privée et particulière'. | wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en |
bijzondere veiligheid". | |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 4 novembre 2013. | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 4 november 2013. |
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, |
Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Yves De Cordt | Jacques Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Yves De Cordt en |
et Christian Behrendt SEQ CHAPTER /h /r 1, assesseurs, et Colette | Christian Behrendt, assessoren, en Colette Gigot, griffier. |
Gigot, greffier. Le rapport a été présenté par Yves Chauffoureaux, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Yves Chauffoureaux, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 novembre 2013. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 november |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel | eerste lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Formalitéspréalables Dans le cadre de la procédure d'association des gouvernements de région, le Gouvernement flamand n'a formulé, lors de sa séance du 20 juillet 2012, qu'un accord conditionnel sur le projet (1). Pour que cette formalité préalable puisse être considérée comme valablement accomplie à son égard, il convient que le Gouvernement | zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten In het kader van de procedure van het betrekken van de gewestregeringen bij het uitwerken van een regelgevende tekst, heeft de Vlaamse Regering zich op haar vergadering van 20 juli 2012 slechts voorwaardelijk akkoord verklaard met het ontwerp (1). Opdat geoordeeld kan worden dat rechtsgeldig is voldaan aan dit voorafgaande vormvereiste wat de Vlaamse Regering betreft, moet ze op |
flamand soit tenu informé des suites réservées à ses observations et | de hoogte gehouden worden van het gevolg dat gegeven wordt aan haar |
que les deux autres gouvernements de région en soient également | opmerkingen, en moeten ook de overige twee regeringen daarvan op de |
informés. | hoogte gehouden worden. |
Fondement légal | Rechtsgrond |
1. Le projet examiné trouve son fondement légal dans les articles 5, | 1. Het voorliggende ontwerp ontleent zijn rechtsgrond aan de artikelen |
alinéa 2, et 6, alinéa 2, de la loi du 17 août 2013 "portant création | 5, tweede lid, en 6, tweede lid, van de wet van 17 augustus 2013 `tot |
du cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et | creatie van het kader voor het invoeren van intelligente |
modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot |
particulière" dont l'intitulé abrégé officiel est la "loi-cadre STI" (2). | regeling van de private en bijzondere veiligheid', waarvan het |
Il n'y a, dès lors, pas lieu de consacrer l'alinéa 1er du préambule du | officiële afgekorte opschrift de "ITS-kaderwet" is (2). |
Er is dus geen grond om in het eerste lid van de aanhef van het | |
projet au visa de l'article 108 de la Constitution. | ontwerp naar artikel 108 van de Grondwet te verwijzen. |
2. Afin d'identifier précisément le fondement légal du projet, | 2. Om nauwkeurig de rechtsgrond van het ontwerp aan te geven, behoort |
l'alinéa 2, devenant l'alinéa 1er du préambule, doit être rédigé comme | het tweede lid, dat het eerste lid van de aanhef wordt, gesteld te |
suit : | worden als volgt : |
« Vu la loi-cadre STI, l'article 5, alinéa 2, et l'article 6, alinéa | « Gelet op de ITS-kaderwet, artikel 5, tweede lid, en artikel 6, |
2; » (3). | tweede lid; » (3). |
L'intitulé sera revu de même. | Het opschrift moet in dezelfde zin worden herzien. |
Examen du projet | Onderzoek van het ontwerp |
Préambule et article 1er | Aanhef en artikel 1 |
1. A l'article 1er du projet, il n'y a pas lieu de déclarer que ce | 1. In artikel 1 van het ontwerp behoort niet gesteld te worden dat dit |
dernier exécute les articles 5 et 6 de la loi-cadre STI; cette mention | artikel de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet ten uitvoer legt, |
devant déjà figurer à l'alinéa 1er du préambule. | aangezien dat reeds in het eerste lid van de aanhef moet staan. |
2. Par contre, il convient, de consacrer cet article 1er à la mention | 2. In dat artikel 1 moet daarentegen vermeld worden dat het ontworpen |
que l'arrêté en projet transpose partiellement la Directive 2010/40/UE | besluit Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van |
du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 `concernant le | 7 juli 2010 "betreffende het kader voor het invoeren van intelligente |
cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans | vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met |
le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de | |
transport' (4). Cette mention remplacera celle faite à l'alinéa 3 du | andere vervoerswijzen' gedeeltelijk omzet (4). Die vermelding komt in |
préambule, qu'il convient de supprimer. | de plaats van wat in het derde lid van de aanhef staat, welk lid |
geschrapt moet worden. | |
Articles 3, 4 et 5 | Artikelen 3, 4 en 5 |
Ils seront rangés dans l'ordre suivant : articles 5, 3 et 4 du projet. | De volgorde van deze artikelen moet als volgt worden gewijzigd : artikelen 5, 3 en 4 van het ontwerp. |
Artikel 3 (dat artikel 5 wordt) | |
Article 3 (devenant l'article 5) L'article 3 du projet dispose que celui-ci "entre en vigueur le jour | Artikel 3 van het ontwerp bepaalt dat het ontwerp "de dag na de |
après l'entrée en vigueur de la loi-cadre STI". Eu égard à l'effet | inwerkingtreding van de ITS-kaderwet" in werking treedt. Aangezien |
rétroactif partiel que l'article 16 de la loi du 17 août 2013 donne à | artikel 16 van de wet van 17 augustus 2013 die kaderwet gedeeltelijk |
cette dernière, une telle formulation manque de précision. | laat terugwerken, is een dergelijke formulering onvoldoende duidelijk. |
Si telle est bien l'intention de l'auteur du projet, il serait | Het zou beter zijn duidelijk te vermelden dat het ontworpen besluit, |
préférable d'énoncer clairement que l'arrêté en projet « produit ses | net als de artikelen 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013, |
effets le 27 février 2012 », tout comme les articles 5 et 6 de la loi | "uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2012", indien zulks de |
bedoeling is van de steller van het ontwerp. Artikel 14 van die wet | |
du 17 août 2013, ce que permet expressément son article 14 (5). | van 17 augustus 2013 staat dat uitdrukkelijk toe. (5) |
(1) La réserve formulée par le Gouvernement flamand porte sur | (1) Het voorbehoud van de Vlaamse Regering betreft artikel 3, § 1, van |
l'article 3, § 1er, du projet, cet article3, § 1er, du projet, a en | het ontwerp. Van dat artikel 3, § 1, van het ontwerp is immers |
effet été abandonné à la suite de l'observation formulée dans l'avis | afgestapt als gevolg van de opmerking die in advies 52.783/4 van 4 |
52.783/4 donné le 4 mars 2013 au sujet de l'article 12 de | maart 2013 is gemaakt over artikel 12 van het voorontwerp dat de |
l'avant-projet devenu la loi-cadre STI. | ITS-kaderwet is geworden. |
(2) Voir l'article 15 de la loi-cadre STI. | (2) Zie artikel 15 van de ITS-kaderwet. |
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation n° 27, a), deuxième tiret. | www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 27, a), |
(4) Plus précisément son annexe 1, laquelle est reproduite à l'article | tweede streepje. (4) Meer bepaald bijlage 1 daarvan, die overgenomen wordt in artikel 2 |
2 du projet examiné. | van het voorliggende ontwerp. |
(5) La date du 27 février 2012 correspond au terme du délai de | (5) De datum 27 februari 2012 stemt overeen met de einddatum voor de |
transposition, fixé à l'article 18, paragraphe 1er, de la Directive | omzetting die is vastgesteld in artikel 18, lid 1, van richtlijn |
2010/40/UE. | 2010/40/EU. |
Le greffier, | De griffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
Le président, | De voorzitter, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 | 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen |
de la loi du 17 aout 2013 portant création du cadre pour le | 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor |
déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi | het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de |
du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière | wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-cadre STI, l'article 5, alinéa 2, et l'article 6, alinéa 2; | Gelet op de ITS-kaderwet, artikel 5, tweede lid en artikel 6, tweede lid; |
Vu l'association des gouvernements de région; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'avis 54.209/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013, en | april 2012; Gelet op advies 54.209/4 van de Raad van State, gegeven op 4 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, de la Vice-Première Ministre | Consumenten en Noordzee, van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, de la Ministre | Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, van de Minister van Justitie en |
de la Justice et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie | van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, |
et à la Mobilité, adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, |
des Chances, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositiongénérale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/40/EU van het Europees |
2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 | Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het |
concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport | invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van |
intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec | wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen gedeeltelijk |
d'autres modes de transport. | om. |
CHAPITRE 2. - Domaines prioritaires et actions prioritaires | HOOFDSTUK 2. - Prioritaire gebieden en prioritaire acties |
Art. 2.En vertu des articles 5 et 6 de la Loi-cadre STI les domaines |
Art. 2.Op grond van de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet zijn |
et actions suivants sont prioritaires : | volgende gebieden en acties prioritair : |
- Domaine prioritaire I : utilisation optimale des données relatives | - Prioritair gebied I : Optimaal gebruik van weg-, verkeers- en |
aux routes, à la circulation et aux déplacements | reisgegevens |
Les spécifications et les normes pour une utilisation optimale des | De specificaties en normen voor een optimaal gebruik van weg-, |
données routières, de circulation et de déplacement comprennent les éléments suivants : | verkeers- en reisgegevens omvatten hetgeen volgt : |
1. Spécifications pour l'action prioritaire a). | 1. Specificaties voor prioritaire actie a). |
La définition des exigences nécessaires pour que les utilisateurs des | De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het over de |
STI disposent, par-delà les frontières, dans l'ensemble de l'Union, de | grenzen heen ter beschikking stellen van multimodale |
services précis d'informations sur les déplacements multimodaux, sur | reisinformatiediensten in de gehele Unie voor ITS-gebruikers, op basis |
la base : | van : |
- de la possibilité, pour les prestataires de services STI, d'accéder, | - de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate weg- |
dans la mesure où elles existent, à des données précises et en temps | en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor multimodale |
réel sur les routes et la circulation aux fins des services | |
d'informations sur les déplacements multimodaux, sans préjudice des | reisinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de eisen qua |
contraintes en matière de sûreté et de gestion des transports, | veiligheid en verkeersbeheer; |
- de la facilitation des échanges transfrontaliers de données | - het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische |
électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties | |
prenantes concernées et les prestataires de services STI, | gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden |
- de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques | en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; |
compétentes et les parties prenantes concernées, des données | - het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens die |
disponibles relatives aux routes et à la circulation utilisées aux | worden gebruikt voor multimodale reisinformatie door de bevoegde |
fins des informations sur les déplacements multimodaux, | overheid en belanghebbenden; |
- de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services | - het tijdig actualiseren van multimodale reisinformatie door de |
STI, des informations sur les déplacements multimodaux. | ITS-dienstaanbieders. |
2. Spécifications pour l'action prioritaire b). | 2. Specificaties voor prioritaire actie b). |
La définition des exigences nécessaires pour que les utilisateurs des | |
STI disposent, par-delà les frontières, dans l'ensemble de l'Union, de | De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het over de |
services précis d'informations en temps réel sur la circulation, sur | grenzen heen ter beschikking stellen van realtimeverkeersinformatie in |
la base : | de gehele Unie voor ITS-gebruikers, op basis van : |
- de la possibilité, pour les prestataires de services STI, d'accéder, | - de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate |
dans la mesure où elles existent, à des données précises et en temps | weggegevens en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor |
réel sur les routes et la circulation aux fins des services | realtimeverkeersinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de |
d'informations sur la circulation, sans préjudice des contraintes en | eisen qua veiligheids en verkeersbeheer; |
matière de sûreté et de gestion des transports, | |
- de la facilitation des échanges transfrontaliers de données | - het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische |
électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties | |
prenantes concernées et les prestataires de services STI, | gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden |
- de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques | en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; |
compétentes et les parties prenantes concernées, des données | - het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens die |
disponibles relatives aux routes et à la circulation utilisées aux | worden gebruikt voor realtimeverkeersinformatie door de bevoegde |
fins des informations en temps réel sur la circulation, | overheden en belanghebbenden; |
- de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services | - het tijdig actualiseren van realtimeverkeersinformatie door de |
STI, des informations en temps réel sur la circulation. | ITS-dienstaanbieders. |
3. Spécifications pour les actions prioritaires a) et b). | 3. Specificaties voor prioritaire acties a) en b). |
3.1. La définition des exigences nécessaires pour que les autorités publiques compétentes et/ou, le cas échéant, le secteur privé, collectent les données routières et de circulation (c'est-à-dire les plans de circulation routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés, notamment pour les poids lourds) et qu'elles les communiquent aux prestataires de services STI, sur la base : - de l'accès des prestataires de services STI aux données routières et de circulation existantes (c'est-à-dire les plans de circulation routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés) collectées par les autorités publiques compétentes et/ou le secteur privé, | 3.1. De omschrijving van de eisen inzake het door de bevoegde overheden en/of, in voorkomend geval, de particuliere sector verzamelen van weg- en verkeersgegevens (te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes, met name voor vrachtwagens) en inzake het beschikbaar stellen van die gegevens aan ITS-dienstaanbieders, op basis van : - de beschikbaarheid voor ITS-dienstaanbieders van bestaande weg- en verkeersgegevens (te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes) die door de bevoegde overheden en/of de particuliere sector zijn verzameld; |
- de la facilitation des échanges de données électroniques entre les | - het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de |
autorités publiques compétentes et les prestataires de services STI, | bevoegde overheden en de ITS-dienstaanbieders; |
- de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques | - het tijdig actualiseren door de bevoegde overheden en of, in |
compétentes et/ou, le cas échéant, par le secteur privé, des données routières et de circulation (par exemple, les plans de circulation routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés), - de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services STI, des services et applications STI utilisant ces données routières et de circulation. 3.2. La définition des exigences nécessaires pour que les données relatives aux routes, à la circulation et aux services de transports utilisées pour les cartes numériques soient précises et accessibles, si possible, aux fabricants de cartes numériques et aux prestataires de services de cartographie numérique, sur la base : - de l'accès des fabricants de cartes numériques et des prestataires de services de cartographie numérique aux données existantes relatives aux routes et à la circulation, à inclure dans les cartes numériques, - de la facilitation des échanges de données électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties prenantes concernées et les fabricants et fournisseurs privés de cartes numériques, - de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques compétentes et les parties prenantes concernées, des données relatives aux routes et à la circulation à inclure dans les cartes numériques, | voorkomend geval, de particuliere sector, van weg- en verkeersgegevens (te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes); - het tijdig actualiseren, door de ITS-dienstaanbieders, van de ITS-diensten en -toepassingen die van deze weg- en verkeersgegevens gebruikmaken. 3.2. De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het, indien mogelijk, ter beschikking stellen van weg-, verkeers- en vervoersgegevens die voor digitale kaarten worden gebruikt aan makers van digitale kaarten en desbetreffende dienstaanbieders, op basis van : - de beschikbaarheid voor makers en dienstaanbieders van digitale kaarten, van bestaande weg- en verkeersgegevens die worden gebruikt voor digitale kaarten; - het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden en de makers van digitale kaarten en dienstaanbieders; - het tijdig actualiseren van weg- en verkeersgegevens voor digitale |
- de la mise à jour en temps utile des cartes numériques par les | kaarten door de bevoegde overheden en belanghebbenden; |
fabricants de cartes numériques et les prestataires de services de | - het tijdig actualiseren van de digitale kaarten door makers en |
cartographie numérique. | dienstaanbieders van digitale kaarten. |
4. Spécifications pour l'action prioritaire c). | 4. Specificaties voor prioritaire actie c). |
La définition d'exigences minimales concernant les « informations | De omschrijving van de minimumeisen voor het, indien mogelijk, |
universelles sur la circulation » liées à la sécurité routière | kosteloos verstrekken aan alle gebruikers van "universele |
fournies, si possible, gratuitement à tous les usagers, ainsi que leur | verkeersinformatie" in verband met verkeersveiligheid, evenals de |
contenu minimal, sur la base : | minimale inhoud daarvan, op basis van : |
- de l'établissement et l'utilisation d'une liste type de situations | - de vaststelling en het gebruik van een gestandaardiseerde lijst van |
liées à la sécurité routière (« messages d'information universels sur | veiligheidsgerelateerde verkeersgebeurtenissen ("universele |
la circulation »), qui devrait être communiquée aux utilisateurs de | verkeersboodschappen") die gratis aan ITS-gebruikers dienen te worden |
STI gratuitement, | doorgegeven; |
- de la compatibilité des « messages d'information universels sur la circulation » et leur intégration dans les services STI pour des informations en temps réel sur la circulation et les déplacements multimodaux. - Domaine prioritaire II : continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret. Les spécifications et les normes pour la continuité et l'interopérabilité des services de gestion de la circulation et du fret, en particulier sur les RTE-T, comprennent les éléments suivants : 1. Spécifications pour d'autres actions. 1.1. La définition des mesures nécessaires en vue de constituer une architecture-cadre des STI de l'Union, portant spécifiquement sur l'interopérabilité liée aux STI, la continuité des services et les aspects multimodaux, y compris par exemple une tarification | - de compatibiliteit en de integratie van "universele verkeersboodschappen" in ITS-diensten voor realtimeverkeersinformatie en multimodale reisinformatie. - Prioritair gebied II : Continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer De specificaties en normen voor de continuïteit en interoperabiliteit van diensten voor verkeers- en vrachtbeheer, met name op het TEN-V-netwerk, omvatten hetgeen volgt. 1. Specificaties voor andere acties. 1.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het ontwikkelen van een uniale ITS-kaderarchitectuur, met een specifieke regeling voor de interoperabiliteit, continuïteit van diensten en multimodaliteitsaspecten op ITS-gebied, met inbegrip van bijvoorbeeld |
interopérable multimodale, au sein de laquelle les Etats membres et | multimodale interoperabele kaartverkoop, waarbinnen de lidstaten en |
leurs autorités compétentes, en coopération avec le secteur privé, | hun bevoegde instanties, in samenwerking met de particuliere sector, |
pourront élaborer leur propre architecture STI relative à la mobilité | hun eigen ITS-architectuur voor mobiliteit op nationaal, regionaal of |
au niveau national, régional ou local. 1.2. La définition des exigences minimales nécessaires pour la continuité des services STI, en particulier pour les services transfrontaliers, pour la gestion du transport de voyageurs entre les différents modes de transport, sur la base : - de la facilitation des échanges électroniques de données et d'informations sur la circulation au-delà des frontières et, au besoin, d'une région à l'autre, ou entre zones urbaines et interurbaines, entre les centres d'information ou de contrôle de la circulation compétents et les différentes parties prenantes, - de l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces de | lokaal niveau kunnen ontwikkelen. 1.2. De omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van ITS-diensten, met name grensoverschrijdende diensten, voor het beheer van passagiersvervoer over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van : - het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen stedelijke en interstedelijke gebieden; - het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of |
circulation normalisés entre les centres d'information ou de contrôle | verkeersinterfaces tussen de bevoegde |
de la circulation compétents et les différentes parties prenantes. | verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende |
1.3. La définition des exigences minimales nécessaires pour la | belanghebbenden. |
continuité des services STI pour la gestion du transport de | 1.3. De omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van |
marchandises dans les corridors de transport et entre les différents | ITS-diensten voor het beheer van vrachtvervoer langs vervoerscorridors |
modes de transport, sur la base : | heen en over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van : |
- de la facilitation des échanges électroniques de données et | - het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens |
d'informations sur la circulation au-delà des frontières et, au | en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie-/controlecentra |
besoin, au niveau régional, ou entre zones urbaines et interurbaines, | en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in |
entre les centres d'information ou de contrôle de la circulation | voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen |
compétents et les différentes parties prenantes, | stedelijke en interstedelijke gebieden; |
- de l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces de | - het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of |
circulation normalisés entre les centres d'information ou de contrôle | verkeersinterfaces tussen de bevoegde |
de la circulation compétents et les différentes parties prenantes. | verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende belanghebbenden. |
1.4. La définition des mesures nécessaires à la réalisation | 1.4. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het tot |
d'applications STI (notamment la localisation et le suivi des | stand brengen van ITS-toepassingen (met name het volgen en traceren |
marchandises durant leur transport et d'un mode de transport à | van vracht onderweg en voor verschillende vervoerswijzen) voor de |
l'autre) pour la logistique du transport de marchandises (eFreight), sur la base : | vrachtvervoerslogistiek (eFreight), op basis van : |
- de la possibilité, pour les développeurs d'applications STI, de | - de beschikbaarheid van relevante ITS-technologieën voor en het |
disposer des technologies STI pertinentes et leur utilisation par | gebruik ervan door ontwikkelaars van ITS- toepassingen; |
ceux-ci, - de l'intégration des résultats du positionnement dans les outils et | - de integratie van de resultaten van plaatsbepaling in hulpmiddelen |
les centres de gestion de la circulation. | en centra voor verkeersbeheer. |
1.5. La définition des interfaces nécessaires pour assurer | 1.5. De omschrijving van de interfaces die nodig zijn om |
l'interopérabilité et la compatibilité entre l'architecture STI | compatibiliteit en interoperabiliteit te garanderen tussen de |
urbaine et l'architecture STI européenne, sur la base : | stedelijke en de Europese ITS-architectuur, op basis van : |
- de l'accès des centres de contrôle urbains et des prestataires de | - de beschikbaarheid voor stedelijke controlecentra en |
services aux données concernant les transports publics, la | dienstaanbieders, van gegevens over openbaar vervoer, reisplanning, |
planification des déplacements, la demande de transport, la | vraag naar vervoer, en verkeers- en parkeergegevens; |
circulation et le stationnement, | |
- de la facilitation de l'échange électronique de données entre les | - het faciliteren van de elektronische uitwisseling van multimodale |
différents centres de contrôle urbains et les prestataires de services | gegevens tussen de verschillende stedelijke controlecentra en |
pour les transports publics ou privés et pour tous les modes de | dienstaanbieders voor openbaar of privévervoer; |
transport possibles, | |
- de l'intégration de toutes les données et informations pertinentes | - de integratie van alle relevante gegevens en informatie in één |
dans une architecture unique. | architectuur. |
- Domaine prioritaire III : applications de STI à la sécurité et à la | - Prioritair gebied III : ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en |
sûreté routières Les spécifications et les normes pour les | -beveiliging. De specificaties en normen voor ITS-toepassingen voor |
applications de STI à la sécurité et à la sûreté routières comprennent | verkeersveiligheid en -beveiliging omvatten hetgeen volgt. |
les éléments suivants : | |
1. Spécifications pour l'action prioritaire d) | 1. Specificaties voor prioritaire actie d).. |
La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition | De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor de |
harmonisée d'un service d'appel d'urgence (eCall) interopérable dans | geharmoniseerde voorziening in de gehele Unie van een |
toute l'Union, notamment : | interoperabeleeCall, die het volgende omvat : |
- la disponibilité des équipements embarqués dans les véhicules, | - de beschikbaarheid van de apparatuur aan boord van voertuigen |
nécessaire pour lancer un eCall aussi bien automatique que manuel; | noodzakelijk om een eCall zowel een automatisch als een manueel, te |
- la disponibilité, dans les centrales d'alarmes eCall, du matériel | versturen; - de beschikbaarheid van de nodige apparatuur in de eCall |
nécessaire pour recevoir et évaluer les données transmises par les | alarmcentrales, die de door de voertuigen uitgezonden gegevens |
véhicules, et dans les centrales de gestion des appels d'urgence qui | ontvangen en evalueren en in de beheerscentrales van de noodoproepen |
traitent les eCalls; | die eCalls behandelen; |
- la facilitation des échanges électroniques de données entre les | - het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
véhicules, les centrales d'alarmes eCall et les centrales de gestion | de voertuigen, de eCall alarmcentrales en de beheerscentrales van de |
des appels d'urgence. | noodoproepen. |
2. Spécifications pour l'action prioritaire e). | 2. Specificaties voor prioritaire actie e). |
La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition de | De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde |
services d'information fondés sur les STI concernant les aires de | informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor |
stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules | vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen te verlenen, met name op |
commerciaux, en particulier sur les aires de service et de repos le | servicestations en rustplaatsen langs de weg, op basis van : |
long des routes, sur la base : | |
- de la disponibilité des informations sur le stationnement pour les | - de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; |
utilisateurs, - de la facilitation des échanges électroniques de données entre les | - het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
aires de stationnement, les centres et les véhicules. | parkeerplaatsen, centra en voertuigen. |
3. Spécifications pour l'action prioritaire f). | 3. Specificaties voor prioritaire actie f). |
La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition de | De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde |
services de réservation fondés sur les STI concernant les aires de | |
stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules | reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor |
commerciaux, sur la base : | vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen te verlenen, op basis van : |
- de la disponibilité des informations sur le stationnement pour les | - de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; |
utilisateurs, - de la facilitation des échanges électroniques de données entre les | - het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen |
aires de stationnement, les centres et les véhicules, | parkeerplaatsen, centra en voertuigen; |
- de l'intégration des technologies STI pertinentes dans les véhicules | - de integratie van relevante ITS-technologieën in zowel voertuigen |
et les aires de stationnement afin de mettre à jour les informations | als parkeerfaciliteiten om de informatie betreffende beschikbare |
sur la disponibilité des places de stationnement à des fins de | parkeerplaatsen bij te werken met het oog op reserveringen. |
réservation. | |
4. Spécifications pour d'autres actions. | 4. Specificaties voor andere acties. |
4.1. La définition des mesures nécessaires pour contribuer à la | 4.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn ter |
sécurité des usagers de la route en ce qui concerne leur interface | ondersteuning van de veiligheid van weggebruikers met betrekking tot |
homme-machine embarquée et l'utilisation de dispositifs nomades pour | de mens/machine-interface aan boord en het gebruik van nomadische |
aider à la conduite et/ou au transport, ainsi que la sécurité de leurs | apparaten ter ondersteuning van het rijden en/of de |
moyens de communication embarqués. | vervoersverrichtingen, evenals de beveiliging van de communicatie in |
4.2. La définition des mesures nécessaires pour améliorer la sécurité | voertuigen. 4.2. De omschrijving van de nodige maatregelen om de veiligheid en het |
et le confort des usagers de la route vulnérables dans toutes les | comfort van kwetsbare weggebruikers te verbeteren voor alle relevante |
applications STI pertinentes. | ITS-toepassingen. |
4.3. La définition de mesures nécessaires à l'intégration de systèmes | 4.3. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om geavanceerde |
d'informations avancés d'aide à la conduite dans les véhicules et les | rijhulpinformatiesystemen voor bestuurders die buiten het |
infrastructures routières ne relevant pas du champ d'application des | toepassingsgebied van de Richtlijnen 2007/46/EG, 2002/24/EG en |
Directives 2007/46/CE, 2002/24/CE et 2003/37/CE. | 2003/37/EG vallen, in voertuigen en weginfrastructuur te integreren. |
- Domaine prioritaire IV : lien entre le véhicule et l'infrastructure | - Prioritair gebied IV : Koppeling van het voertuig aan de |
de transport | vervoersinfrastructuur |
Les spécifications et les normes en ce qui concerne le lien à établir | De specificaties en normen voor ITS-toepassingen voor het koppelen van |
entre les véhicules et l'infrastructure de transport comprennent les | het voertuig aan de vervoersinfrastructuur omvatten hetgeen volgt. |
éléments suivants : | |
1. Spécifications pour les autres actions | 1. Specificaties voor andere acties. |
1.1. La définition des mesures nécessaires pour intégrer différentes | 1.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het |
applications STI sur une plate-forme embarquée ouverte, sur la base : | integreren van verschillende ITS-toepassingen in een open platform aan boord van voertuigen, op basis van : |
- de la définition d'exigences fonctionnelles relatives aux | - het bepalen van functionele vereisten van bestaande of geplande |
applications STI existantes ou prévues, | ITS-toepassingen; |
- de la définition d'une architecture de système ouvert qui définisse | - de omschrijving van een open architectuur waarin de functiekenmerken |
les fonctionnalités et les interfaces nécessaires pour assurer | en interfaces worden vastgelegd die nodig zijn voor de |
'interopérabilité/l'interconnexion avec les systèmes et les | interoperabiliteit en/of onderlinge verbinding met |
installations de l'infrastructure, | infrastructuursystemen en -faciliteiten; |
- de l'intégration conviviale a posteriori d'applications STI | - de "plug andplay" integratie van toekomstige nieuwe of |
nouvelles ou actualisées dans une plate-forme embarquée ouverte, | opgewaardeerde ITS-toepassingen in een open platform aan boord van |
- de l'utilisation de processus de normalisation pour l'adoption de | voertuigen; - het gebruik van een normalisatieproces voor de goedkeuring van de |
l'architecture et les spécifications relatives à la plate-forme | architectuur en de open specificaties aan boord van voertuigen. |
embarquée ouverte. | |
1.2. La définition des mesures nécessaires pour poursuivre le | 1.2. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het |
développement et la mise en oeuvre de systèmes coopératifs (entre | bevorderen van de ontwikkeling en implementatie van coöperatieve |
véhicules, entre le véhicule et l'infrastructure ou entre les | (voertuig-voertuig, voertuiginfrastructuur, |
infrastructures), sur la base : | infrastructuur-infrastructuur)-systemen, op basis van : |
- de la facilitation des échanges de données ou d'informations entre | - het faciliteren van de uitwisseling van gegevens of informatie |
les véhicules, entre les infrastructures et entre le véhicule et | tussen voertuigen onderling, tussen infrastructuren onderling en |
l'infrastructure, | tussen voertuig en infrastructuur; |
- de la possibilité, pour les parties respectives, véhicule ou | - de beschikbaarheid van de uit te wisselen relevante gegevens of |
infrastructure routière, d'échanger des données et informations | informatie voor de respectieve partijen (voertuig of |
pertinentes, | weginfrastructuur); |
- de l'utilisation d'un format de message type pour l'échange de | - het gebruik van een gestandaardiseerd berichtformaat voor de |
données ou d'informations entre le véhicule et l'infrastructure, | uitwisseling van gegevens of informatie tussen het voertuig en de |
infrastructuur; | |
- de la définition d'une infrastructure de communication pour | - de omschrijving van een communicatie-infrastructuur voor |
l'échange de données ou d'informations entre véhicules, entre | uitwisseling van gegevens of informatie tussen voertuigen onderling, |
infrastructures et entre véhicule et infrastructure, | tussen infrastructuren onderling en tussen voertuig en infrastructuur; |
- de l'utilisation de processus de normalisation pour l'adoption des | - het gebruik van normalisatieprocessen voor de goedkeuring van de |
architectures respectives. | respectieve architecturen. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté est dénommé « Arrêté-cadre STI ». |
Art. 3.Dit besluit wordt geciteerd als « ITS-kaderbesluit ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 27 février 2012. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 februari 2012. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie, les Consommateurs et la Mer du |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie, Consumenten en Noordzee, de |
nord dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur et l'Egalité | |
des Chances dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans | minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, de |
ses attributions et le ministre qui a l'Environnement, l'Energie et la | minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Leefmilieu, |
Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Energie en Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 15 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord, | Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des Chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, toegevoegd |
adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, | aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, |
M. WATHELET | M. WATHELET |