Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 7 novembre 2013 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | Koninklijk besluit houdende de algemeen bindende verklaring van de beslissing van 7 november 2013 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 7 novembre 2013 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'article 42; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire, la décision du 7 novembre 2013, reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindende verklaring van de beslissing van 7 november 2013 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, artikel 42; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage overgenomen beslissing van 7 november 2013 inzake de billijke |
exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les | vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor |
organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres | audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke |
audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi | activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de |
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. | commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014 ou le |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014 of op de dag |
jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure | waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze |
au 1er janvier 2014. | bekendmaking later is dan 1 januari 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 15 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe | Bijlage |
Décision du 7 novembre 2013 relative à la rémunération équitable due | Beslissing van 7 november 2013 inzake de billijke vergoeding |
par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par | verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning |
les organisateurs d'événements temporaires de projection d'oeuvres | evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van |
audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi | vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld |
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht |
en de naburige rechten | |
Article unique | Enig artikel |
L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 relative à la | Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake de billijke |
rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection | vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor |
audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires | audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke |
de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée | activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de |
à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et | commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, vervangen door de | |
aux droits voisins, remplacé par la décision du 14 novembre 2012, est | beslissing van 14 november 2012, wordt vervangen als volgt : |
remplacé par la disposition suivante : | |
« Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre 2014. ». |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2014. ». |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 15 décembre 2013 rendant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 15 december 2013 |
obligatoire la décision du 7 novembre 2013 relative à la rémunération | houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 7 |
équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle | november 2013 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de |
ainsi que par les organisateurs d'événements temporaires de projection | uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de |
organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van | |
d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 | audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 |
de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins. | naburige rechten. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |