Arrêté royal portant approbation du premier avenant au contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010 | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de eerste wijziging van het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht, en dat werd goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant approbation du premier | 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de |
avenant au contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'Etat | eerste wijziging van het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd |
belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, | gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze |
vennootschap van publiek recht, en dat werd goedgekeurd bij het | |
approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010 | koninklijk besluit van 30 juli 2010 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment les | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op de artikelen |
articles 14, 15, 16 et 17; | 14, 15, 16 en 17; |
Vu la délibération du comité de direction de la Loterie Nationale, du | Gelet op de beraadslaging van het directiecomité van de Nationale |
6 novembre 2013; | Loterij, van 6 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2013; |
Vu l'approbation du conseil d'administration de la Loterie Nationale, | Gelet op de goedkeuring van de raad van bestuur van de Nationale |
donnée le 19 novembre 2013; | Loterij, gegeven op 19 november 2013; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Financiën, en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le premier avenant au contrat de gestion conclu le 20 |
Artikel 1.De eerste wijziging van het beheerscontract dat op 20 juli |
juillet 2010 entre l'Etat belge et la Loterie Nationale, société | 2010 werd gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, |
anonyme de droit public, annexé au présent arrêté, est approuvé. | naamloze vennootschap van publiek recht, opgenomen in bijlage van dit |
besluit, wordt goedgekeurd. | |
Art. 2.Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le jour de |
Art. 2.Dit besluit en de bijlage eraan treden in werking de dag |
leur publication au Moniteur belge. | waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. | Gegeven te Brussel, 15 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Annexe à l'arrêté royal du 15 décembre 2013 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 december 2013 houdende |
premier avenant au contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre | goedkeuring van de eerste wijziging van het beheerscontract dat op 20 |
l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, | juli 2010 werd gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale |
Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht, en dat werd | |
approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010. | goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2013. |
Le premier avenant est joint en annexe. | De eerste wijziging wordt in bijlage bijgevoegd. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 décembre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Premier avenant au contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre | Eerste wijziging van het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd |
l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, | gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze |
vennootschap van publiek recht, en dat werd goedgekeurd bij het | |
approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010 | koninklijk besluit van 30 juli 2010 |
Vu le contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'Etat belge | Gelet op het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd gesloten tussen |
et la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, approuvé par | de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van |
l'arrêté royal du 30 juillet 2010; | publiek recht, en dat werd goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010; |
Vu la délibération du Comité de direction de la Loterie Nationale, du | Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van de Nationale |
6 novembre 2013; | Loterij op 6 november 2013; |
Vu l'approbation du Conseil d'administration de la Loterie Nationale, | Gelet op de goedkeuring door de Raad van Bestuur van de Nationale |
donnée le 19 novembre 2013; | Loterij, gegeven op 19 november 2013; |
Il est convenu ce qui suit : | Werd het volgende overeengekomen : |
Entre : | Tussen : |
l'Etat belge, représenté par le Ministre des Finances, conformément à | de Belgische Staat, hier vertegenwoordigd door de Minister van |
l'article 15, § 1er, de la loi du 19 avril 2002 relative à la | Financiën, in overeenstemming met artikel 15, § 1, van de wet van 19 |
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie | april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de |
Nationale, | Nationale Loterij, |
ci-après dénommé « l'Etat »; | hierna « de Staat » genoemd, |
et | en |
la Loterie Nationale, société anonyme de droit public, représentée par | de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht, hier |
son Comité de direction conformément aux dispositions de l'article 15, | vertegenwoordigd door haar Directiecomité, in overeenstemming met de |
§ 2, de la même loi et à la signature de Monsieur le Président du | bepalingen van artikel 15, § 2, van dezelfde wet, en in |
Conseil d'administration et de Monsieur l'Administrateur délégué, | overeenstemming met de handtekening van de Voorzitter van de Raad van |
Bestuur en van de Gedelegeerd Bestuurder, | |
ci-après dénommée « la Loterie Nationale » : | hierna « de Nationale Loterij » genoemd : |
Article 1er.L'article 37 du contrat de gestion conclu le 20 juillet |
Artikel 1.Artikel 37 van het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd |
2010 entre l'Etat belge et la Loterie Nationale, société anonyme de | gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, naamloze |
droit public, est remplacé par ce qui suit : | vennootschap van publiek recht, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 37.La rente de monopole annuelle dont la Loterie Nationale est |
« Art. 37.De jaarlijkse monopolierente die de Nationale Loterij aan |
redevable envers l'Etat s'élève à 95 millions d'euros, précompte | de Staat moet betalen, bedraagt 95 miljoen euro, inclusief roerende |
mobilier compris. Ce montant ne pourra être majoré que s'il est | voorheffing. De monopolierente kan pas worden verhoogd als de in |
satisfait aux conditions fixées à l'article 39, alinéa 4. Une telle | artikel 39, vierde lid, bepaalde voorwaarden zijn vervuld. Een |
majoration s'exprime en outre toujours précompte mobilier compris. | dergelijke verhoging wordt bovendien steeds uitgedrukt met inbegrip |
van de roerende voorheffing. | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les années 2013 et 2014, la rente | In afwijking van het eerste lid, wordt voor de jaren 2013 en 2014 de |
de monopole est respectivement fixée à 146.265.000 et 135.000.000 | monopolierente vastgesteld op respectievelijk 146.265.000 en |
euros, précompte mobilier compris. Par dérogation à l'article 39, | 135.000.000 euro, inclusief roerende voorheffing. In afwijking van het |
alinéa 4, ces deux montants constituent des plafonds ne pouvant être | artikel 39, vierde lid, zijn deze twee bedragen maximum bedragen |
assortis d'aucun montant additionnel ». | waaraan geen bijkomend bedrag kan worden toegevoegd ». |
Art. 2.L'article 38 du même contrat de gestion est complété par un |
Art. 2.Artikel 38 van hetzelfde beheerscontract, wordt aangevuld met |
alinéa rédigé comme suit : | een lid, luidende : |
« Par dérogation à l'alinéa 2, pour les années 2013 et 2014, le | « In afwijking van het tweede lid, wordt voor de jaren 2013 en 2014 |
subside de base est respectivement fixé à 214.035.000 et 205.300.000 | die basissubsidie vastgesteld op respectievelijk 214.035.000 en |
euros. Par dérogation à l'article 39, alinéa 4, ces deux montants | 205.300.000 euro. In afwijking van het artikel 39, vierde lid, zijn |
constituent des plafonds ne pouvant être assortis d'aucun montant | deze twee bedragen maximum bedragen waaraan geen bijkomend bedrag kan |
additionnel ». | worden toegevoegd ». |
Art. 3.Dans l'article 39 du même contrat de gestion, l'alinéa 4 est |
Art. 3.In artikel 39 van hetzelfde beheerscontract wordt het vierde |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt : |
« Une demande de l'Etat pour des subsides ou une rente de monopole | « Een vraag van de Staat naar bijkomende subsidies of een bijkomende |
additionnels est uniquement possible s'il reste un bénéfice après | monopolierente is enkel mogelijk als er een winst na belasting is, na |
impôt, après paiement de la rente de monopole telle que visée à | betaling van de monopolierente zoals bepaald in artikel 37, eerste |
l'article 37, alinéa 1er, et des subsides tels que visés à l'article | lid, en van de subsidies zoals bepaald in artikel 38, tweede lid, en |
38, alinéa 2, et après couverture des pertes cumulatives et | na dekking van de cumulatieve verliezen en opbouw van de wettelijke |
constitution des réserves légales. Un dividende sera payé l'année | reserves. Een dividend ten bedrage van maximum 75% van het te |
suivante après approbation des comptes par l'assemblée générale des | bestemmen resultaat van het boekjaar zal het daaropvolgende jaar |
actionnaires, à concurrence d'un montant maximal de 75 % du résultat | worden uitgekeerd na goedkeuring van de rekeningen door de algemene |
de l'année à affecter à condition que les fonds propres de la Loterie | aandeelhoudersvergadering, op voorwaarde dat het eigen vermogen van de |
Nationale ne soient pas inférieurs à 210 millions d'euros ». | Nationale Loterij niet lager ligt dan 210 miljoen euro ». |
Art. 4.L'article 48 du même contrat de gestion est complété par un |
Art. 4.Artikel 48 van hetzelfde beheerscontract wordt aangevuld met |
alinéa rédigé comme suit : | een lid, luidende : |
« § 3. Sans préjudice des dispositions susmentionnées, un avis motivé | « § 3. Onverminderd de voorgaande bepalingen, wordt aan het Comité |
écrit sera demandé au Comité de Jeu Responsable si la Loterie | Verantwoord Spel een schriftelijk gemotiveerd advies gevraagd ingeval |
Nationale souhaite rénover un produit sur base d'une loterie, d'un | de Nationale Loterij een productvernieuwing wenst door te voeren op |
pari, d'un jeu-concours ou d'un jeu de hasard existants ». | basis van een bestaande loterij, weddenschap, wedstrijd of kansspel ». |
Art. 5.L'article 1er, alinéas 1er et 2 du Protocole relatif aux |
Art. 5.Artikel 1, lid 1 en 2 van het Protocol betreffende de |
subsides, annexé au même contrat de gestion, est remplacé par ce qui | subsidies, dat gehecht is aan hetzelfde beheerscontract wordt als |
suit : | volgt aangepast : |
« 1. Comité des subsides | « 1. Subsidiecomité |
1.1. Un Comité des subsides de neuf membres est institué, qui se | 1.1. Er wordt een Subsidiecomité van negen leden opgericht, dat |
réunit au moins tous les deux mois, et est composé comme suit : | tenminste tweemaandelijks vergadert en als volgt is samengesteld : |
- un représentant du Ministre ayant la Loterie Nationale dans ses | - de Voorzitter : een vertegenwoordiger van de Minister, bevoegd voor |
attributions, comme Président; | de Nationale Loterij; |
- le président du conseil d'administration de la Loterie Nationale; | - de Voorzitter van de raad van bestuur van de Nationale Loterij; |
- l'administrateur délégué de la Loterie Nationale; | - de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij; |
-deux membres d'expression française du conseil d'administration, | - twee leden van de raad van bestuur en aangeduid door deze, die |
désignés par celui-ci; | behoren tot de Franse taalrol; |
- deux membres d'expression néerlandaise du conseil d'administration, | - twee leden van de raad van bestuur en aangeduid door deze, die |
désignés par celui-ci; | behoren tot de Nederlandse taalrol; |
- un représentant (le président) du Conseil d'avis stratégique Culture | - een vertegenwoordiger (voorzitter) van de Vlaamse Strategische |
de la Communauté flamande; | Adviesraad Cultuur van de Vlaamse Gemeenschap; |
- un représentant (le directeur général) de la Direction générale de | - een vertegenwoordiger (Directeur-generaal) van het |
la Culture du Ministère de la Communauté française. | Directoraat-generaal Cultuur van het Ministerie van de Franstalige |
Les deux commissaires du gouvernement assistent aux réunions du Comité | Gemeenschap. De twee regeringscommissarissen wonen de vergaderingen van het |
des subsides et exercent leurs compétences conformément aux | Subsidiecomité bij en oefenen hun bevoegdheden uit in overeenstemming |
dispositions du chapitre V de la loi du 19 avril 2002 relative à la | met de bepalingen van hoofdstuk V van de wet van 19 april 2002 tot |
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale. | rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij. |
1.2. Les compétences du Comité des subsides sont les suivantes : | 1.2. Het Subsidiecomité heeft de hierna opgesomde bevoegdheden : |
- il délibère au sujet des demandes de subsides introduites à la | - het Subsidiecomité beraadslaagt over de bij de Nationale Loterij |
Loterie Nationale, visées à l'article 6, § 1er, 4°, de la loi du 19 | ingediende subsidieaanvragen zoals bedoeld in artikel 6, § 1, 4°, van |
avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la | de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het |
gestion de la Loterie Nationale; | beheer van de Nationale Loterij; |
- il conseille le Ministre ayant la Loterie Nationale dans ses | - het Subsidiecomité geeft advies over de subsidieaanvragen en over de |
attributions au sujet des demandes introduites et de la répartition | verdeling van subsidies aan de Minister, bevoegd voor de Nationale |
des subsides sur base de l'importance, de l'intérêt, de l'opportunité | Loterij, op basis van hun gewichtigheid, belang, opportuniteit en |
et de la valeur intrinsèque, que représentent ces demandes conformément aux règles fixées par celui-ci; - il décide, par voie de délégation, laquelle lui est donnée par le présent protocole, du rejet des demandes de subsides, sur base des critères fixés par le Ministre; - il propose au Ministre ayant la Loterie Nationale dans ses attributions la nature et l'importance des contreparties pour la Loterie Nationale qui devront éventuellement être demandées aux organisations bénéficiaires des subsides et qui sont à prévoir dans le dispositif des arrêtés octroyant ceux-ci. | intrinsieke waarde, in overeenstemming met de regels die door de Minister werden vastgelegd; - onderhavig protocol verleent een delegatiebevoegdheid aan het Subsidiecomité om te beslissen over de verwerping van de subsidieaanvragen, op basis van de criteria bepaald door de Minister; - het Subsidiecomité doet voorstellen aan de Minister, bevoegd voor de Nationale Loterij, omtrent de aard en het belang van de tegenprestaties voor de Nationale Loterij die eventueel moeten worden gevraagd aan de begunstigden van de subsidies en die moeten voorzien worden in het dispositief van de besluiten waarmee deze worden toegekend. |
2. Traitement des demandes | 2. Behandeling van de aanvragen |
Les demandes écrites de subsides introduites à la Loterie Nationale | De subsidieaanvragen die bij de Nationale Loterij worden ingediend, |
sont traitées conformément aux modalités reprises dans la Charte des | worden behandeld in overeenstemming met de modaliteiten die worden |
subsides qui est publiée sur le site internet de la Loterie Nationale. | vermeld in het subsidiecharter dat gepubliceerd wordt op de website |
La Loterie Nationale informe les demandeurs de subsides des étapes de | van de Nationale Loterij. De Nationale Loterij informeert de |
aanvragers van subsidies over de procedurestappen die moeten gevolgd | |
la procédure à suivre pour le traitement de leur demande ». | worden voor de behandeling van hun aanvraag ». |
Bruxelles, le 29 novembre 2013. | Brussel op 29 november 2013. |
Au nom de l'Etat belge : | In naam van de Belgische Staat : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Au nom de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public : | In naam van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek |
Le Président du Conseil d'administration, | recht : De Voorzitter van de Raad van Bestuur, |
J.-M. LIETART | J.-M. LIETART |
L'Administrateur délégué, | De Gedelegeerd Bestuurder, |
J. HAEK | J. HAEK |