Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 6, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2013; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10
december 2013;
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant - que les assujettis du secteur horeca concernés ont la possibilité d'utiliser sur une base volontaire le système de caisse enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 à compter du 1er janvier 2014; - qu'il convient de définir sans délai un cadre juridique en cas de dysfonctionnement, pour quelle que raison que ce soit, du système de caisse enregistreuse, ou lorsque celui-ci n'est plus conforme aux règles en vigueur; - que dans un souci d'assurer une meilleure sécurité juridique, il convient également de mieux préciser la portée de la disposition transitoire qui permet ainsi la mise en place progressive du système de caisse enregistreuse pour tous les exploitants du secteur horeca concernés ; - que dès lors cet arrêté doit être pris d'urgence; Sur la proposition du Ministre des Finances, 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende - dat de betrokken belastingplichtigen van de horecasector de mogelijkheid hebben om vanaf 1 januari 2014 op vrijwillige basis gebruik te maken van het geregistreerd kassasysteem bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009; - dat het aangewezen is om zonder uitstel een juridisch kader vast te leggen ingeval de werking van het geregistreerd kassasysteem om welke reden ook is verstoord of niet meer conform de geldende reglementering is; - dat, om een grotere rechtszekerheid te waarborgen, het eveneens aangewezen is om de draagwijdte te omschrijven van de tijdelijke bepaling die toelaat het geregistreerd kassasysteem geleidelijk in te voeren voor alle betrokken exploitanten uit de horecasector; - dat dit besluit derhalve dringend moet worden genomen; Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29

Article 1er.L'article 21bis, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre

december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de
1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk
la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, est besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt :
remplacé par ce qui suit :
"

Art. 21bis.§ 1er. L'exploitant d'un établissement où sont consommés

"

Art. 21bis.§ 1. De exploitant van een inrichting waar regelmatig

régulièrement des repas ainsi que le traiteur qui effectue maaltijden worden verbruikt alsmede de traiteur die regelmatig
régulièrement des prestations de restauration sont tenus de délivrer cateringdiensten verricht, zijn gehouden aan de belastingplichtige of
au client, assujetti ou non-assujetti, le ticket de caisse prévu à niet-belastingplichtige klant het kasticket uit te reiken bedoeld in
l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de
conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in
dans le secteur horeca, pour toutes les opérations qu'ils effectuent de horecasector moet voldoen, voor alle handelingen die zij in de
dans l'exercice de leur activité économique. uitoefening van hun economische activiteit verrichten.
Ce ticket de caisse est délivré au moment de l'achèvement du service Dit kasticket wordt uitgereikt op het tijdstip van de voltooiing van
ou de la livraison de biens et reprend entre autres les mentions de dienst of van de levering van de goederen en bevat onder meer de in
prévues à l'article 2, point 4, de l'arrêté royal précité. artikel 2, punt 4, van voornoemd koninklijk besluit voorziene
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le chiffre d'affaires annuel, vermeldingen. In afwijking van het eerste lid, wanneer de jaaromzet, exclusief
hors taxe sur la valeur ajoutée, relatif aux services de restaurant et belasting over de toegevoegde waarde, met betrekking tot restaurant-
de restauration à l'exclusion de la fourniture de boissons n'excède en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van dranken,
pas le montant que le Ministre des Finances ou son délégué détermine, niet meer bedraagt dan het door de Minister van Financiën of zijn
l'exploitant ou le traiteur susvisé n'est pas tenu de délivrer le gemachtigde bepaald bedrag, is de bovenbedoelde exploitant of traiteur
ticket de caisse. niet gehouden tot het uitreiken van het kasticket.
§ 2. Dès la mise en service du système de caisse enregistreuse visé à § 2. Vanaf de ingebruikneming van het geregistreerd kassasysteem
l'arrêté royal du 30 décembre 2009, l'assujetti visé au paragraphe 1er, bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009, is de in
paragraaf 1, eerste lid, bedoelde belastingplichtige ertoe gehouden,
alinéa 1er, est tenu de détenir, à l'endroit où le système de caisse op de plaats waar het geregistreerd kassasysteem is geïnstalleerd, in
enregistreuse est installé, une provision de notes et reçus tels que het bezit te zijn van een voorraad rekeningen of ontvangstbewijzen als
visés à l'article 22. bedoeld in artikel 22.
En cas de dysfonctionnement, pour quelle que raison que ce soit, du Ingeval de werking van het geregistreerd kassasysteem om welke reden
système de caisse enregistreuse ou lorsque celui-ci n'est plus ook is verstoord of wanneer het geregistreerd kassasysteem niet meer
conforme aux règles en vigueur, l'assujetti précité est tenu de conform de geldende reglementering is, is de voormelde
belastingplichtige ertoe gehouden een rekening of een ontvangstbewijs
délivrer une note ou un reçu. uit te reiken.
§ 3. Le Ministre des Finances ou son délégué règle les modalités § 3. De Minister van Financiën of zijn gemachtigde bepalen de
d'application du présent article.". toepassingsmodaliteiten van dit artikel.".

Art. 2.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté,

Art. 2.In artikel 22, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, les mots "article vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2012, worden de
21bis, alinéa 3" sont remplacés par les mots "article 21bis, § 1er, woorden "artikel 21bis, derde lid" vervangen door de woorden "artikel
alinéa 3". 21bis, § 1, derde lid".

Art. 3.L'article 30bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 3.Artikel 30bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

19 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : koninklijk besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt :
"

Art. 30bis.Par dérogation à l'article 21bis, § 1er, alinéa 1er,

"

Art. 30bis.Wanneer, in afwijking van artikel 21bis, § 1, eerste lid,

lorsque l'exploitant d'un établissement où sont consommés
régulièrement des repas ou le traiteur qui effectue régulièrement des de exploitant van een inrichting waar regelmatig maaltijden worden
prestations de restauration utilise une caisse enregistreuse autre que verbruikt of de traiteur die regelmatig cateringdiensten verricht een
le système de caisse enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 ander kasregister gebruikt dan het in het koninklijk besluit van 30
décembre 2009, il est tenu, pour la période du 1er janvier 2013 au 31 december 2009 bedoeld geregistreerd kassasysteem, is hij ertoe
décembre 2014, de continuer à délivrer des tickets de caisse au moyen gehouden om van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014
de cette caisse enregistreuse. kasticketten te blijven uitreiken door middel van dit kasregister.
A défaut de disposer d'une caisse enregistreuse durant la période Bij gebrek aan een dergelijk kasregister gedurende voornoemde periode,
précitée, l'assujetti susvisé doit délivrer la note ou le reçu visés à moet de bovenbedoelde belastingplichtige de rekening of het
l'article 22, § 1er, alinéa 1er, 2°. ontvangstbewijs uitreiken bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, 2°.
Dès que cet assujetti met en service le système de caisse Zodra deze belastingplichtige in dezelfde periode het geregistreerd
enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 durant cette kassasysteem als bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december
même période, il doit délivrer un ticket de caisse conforme à 2009 in gebruik neemt, moet hij een kasticket uitreiken overeenkomstig
l'article 2, point 4 de cet arrêté.". artikel 2, punt 4 van dit besluit.".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. Gegeven te Brussel, 15 december 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969.
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition. editie.
Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, 2e
édition. editie.
Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van
1992, 4e édition. 31 december 1992, 4e editie.
Arrêté royal du 19 décembre 2012, Moniteur belge du 31 décembre 2012, Koninklijk besluit van 19 december 2012, Belgisch Staatsblad van 31
1re édition. december 2012, 1e editie.
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^