← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du | 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les | koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen |
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le | gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag |
traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des | toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen |
pouvoirs publics | en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | |
Communauté germanophone pour les Personnes handicapées, l'article 32, | personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij het decreet |
§ 1er, modifié par le décret du 4 février 2003; | van 4 februari 2003; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de |
suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour | te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de |
l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des | toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling |
handicapés placés à charge des pouvoirs publics, modifié en dernier | van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de |
lieu par l'arrêté du 16 décembre 2010; | openbare besturen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 16 |
december 2010; | |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes | Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op |
handicapées, donné le 25 novembre 2011; | 25 november 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2011; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 december 2011; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 12 décembre 2011; | Begroting, d.d. 12 december 2011; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
par la loi du 4 août 1996; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gewettigd wordt door de | |
omstandigheid dat dit besluit op 1 januari 2012 in werking moet | |
treden, omdat de voorliggende wijziging deel uitmaakt van de | |
besparingsmaatregelen bij de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | |
Vu l'urgence motivée par le fait que la présente modification doit | voor de personen met een handicap om het begrotingstekort voor het |
entrer en vigueur le 1er janvier 2012 étant donné qu'elle fait partie | jaar 2012 aan te pakken; |
des mesures d'économie prises au sein de l'Office pour les Personnes | |
handicapées en vue de surmonter les contraintes budgétaires de l'année 2012; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 23, alinéa 5, de l'arrêté royal du 30 mars |
Artikel 1.Artikel 23, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 30 |
1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les | maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels |
subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le | voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, |
traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des | opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij het | |
pouvoirs publics, modifié par l'arrêté royal du 7 juillet 1975 et | koninklijk besluit van 7 juli 1975 en bij het besluit van de Regering |
l'arrêté du Gouvernement du 16 décembre 2010, les modifications | van 16 december 2010, wordt gewijzigd als volgt : |
suivantes sont apportées : | |
1° les mots "pour les années 2010 et 2011" sont remplacés par les mots | 1. de woorden "voor de jaren 2010 en 2011" worden vervangen door de |
"pour les années 2010, 2011 et 2012"; | woorden "voor de jaren 2010, 2011 en 2012"; |
2° les mots "pour l'année 2011" sont remplacés par les mots "pour les | 2. de woorden "voor het jaar 2011" worden vervangen door de woorden |
années 2011 et 2012". | "voor de jaren 2011 en 2012". |
Art. 2.A l'article 27, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 27, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté du 16 décembre 2010, les mots "en 2010 et 2011" sont | het besluit van 16 december 2010, worden de woorden "voor de jaren |
remplacés par les mots "en 2010, 2011 et 2012". | 2010 en 2011" vervangen door de woorden "voor de jaren 2010, 2011 en |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
2012". Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 4.Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Gezin, Gezondheid en Sociale |
sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 15 décembre 2011. | Eupen, 15 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |