Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative à l'ASBL « Demeter » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan de VZW « Demeter » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
15 DECEMBER 2009. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 15 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative à l'ASBL « Demeter » | facultatieve toelage aan de VZW « Demeter » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2009, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Overwegende dat het belangrijk is om het klimaatsysteem te beschermen | |
Considérant l'importance de préserver le système climatique pour les | ten behoeve van de huidige en de toekomstige generaties en om een |
générations présentes et futures et de stabiliser les concentrations | stabilisering te bewerkstelligen van de concentraties van |
de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche | broeikasgassen in de atmosfeer op een niveau waardoor elke gevaarlijke |
toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique; | antropogene verstoring van het klimaatsysteem wordt voorkomen; |
Considérant que le sommet de la convention-cadre des Nations unies sur | Overwegende dat de top van de VN-kaderconventie over |
les changements climatiques qui aura lieu à Copenhague du 6 au 19 | klimaatverandering die plaats vindt in Kopenhagen van 6 tot 19 |
décembre 2009 devrait aboutir à un nouveau protocole de lutte contre | december 2009 zou moeten leiden tot een nieuw protocol voor de strijd |
le réchauffement climatique remplaçant celui de Kyoto; | tegen de klimaatopwarming, ter vervanging van het Kyoto-protocol; |
Considérant que l'année 2010 sera l'année internationale de la | Overwegende dat 2010 het internationaal jaar van de biodiversiteit |
biodiversité; | wordt; |
Considérant l'importance de l'intégration des problématiques du | Overwegende dat het belangrijk is om de problematiek van de |
réchauffement climatique et de la biodiversité à celle plus large du | klimaatopwarming en die van de biodiversiteit te integreren in de |
développement durable; | ruimere problematiek van de duurzame ontwikkeling; |
Considérant que l'exposition « C'est notre terre 2. De Kyoto à | Overwegende dat de tentoonstelling « Dit is onze Aarde 2. Van Kyoto |
Copenhague » qui s'est tenue à Bruxelles jusqu'au 10 mai 2009, | tot Kopenhagen » die plaats vond in Brussel tot 10 mei 2009, tot doel |
poursuivait l'objectif de sensibiliser le public à ces enjeux, mais | had het publiek bewust te maken van die problematiek, maar dat heel |
qu'en raison de l'affluence, de nombreuses personnes intéressées n'ont | wat mensen, door de grote toeloop, de tentoonstelling niet hebben |
pu visiter l'exposition; | kunnen bezoeken; |
Overwegende dat het belangrijk is dat een zo ruim mogelijk publiek | |
Considérant qu'il importe qu'un public le plus large possible perçoive | zich een idee kan vormen van de complexiteit van de collectieve keuzes |
la complexité des choix collectifs en matière de changements | op het gebied van klimaatopwarming en biodiversiteit en zich gaat |
climatiques et de biodiversité et s'engage en faveur du développement durable; | inzetten voor de duurzame ontwikkeling; |
Considérant que l'ASBL Demeter a décidé de prolonger l'exposition de | Overwegende dat de VZW Demeter beslist heeft om de tentoonstelling te |
fin août 2009 à mars 2010; | verlengen van eind augustus 2009 tot maart 2010; |
Considérant que les coûts d'ouverture et d'adaptation de cette | Overwegende dat de kosten voor het openen en aanpassen van deze nieuwe |
nouvelle exposition s'élèvent à près de 935.000 euros; | tentoonstelling ongeveer 935.000 euro bedragen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2009; |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention facultative de 8.000 euros au total, à |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 8.000 euro in totaal, aan te |
imputer au crédit prévu à la division organique 55 à charge de | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, ten |
l'allocation de base 11.33.00.01. (programme 25.55.1) du budget du | laste van de basisallocatie 11.33.00.01. (programma 25.55.1) van de |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement, pour l'année budgétaire 2009, est | van de Voedselketen en Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2009, wordt |
accordée à l'ASBL « Demeter » dont le siège est situé à 1090 | toegekend aan de VZW « Demeter », met zetel te 1090 Brussel, Charles |
Bruxelles, avenue Charles Woeste 47, bte 44, représentée par Michel | Woestelaan 47, bus 44, vertegenwoordigd door Michel Praet, voorzitter, |
Praet, président, à titre d'intervention dans la prolongation de | als tegemoetkoming in de kosten voor de verlenging van de |
l'exposition « C'est notre terre ! 2.0, Objectif Copenhague » de fin | tentoonstelling « Dit is onze aarde 2! Van Kyoto tot Kopenhagen » van |
août 2009 à mars 2010. | eind augustus 2009 tot maart 2010. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
décembre 2009 et se termine le 31 mars 2010. | december 2009 en eindigt op 31 maart 2010. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de réouverture |
Art. 3.De toelage is bestemd om de kosten te dekken die door de |
et d'adaptation exposés par l'association bénéficiaire pour prolonger | begunstigde vereniging werden opgegeven voor het verlengen en |
l'exposition « C'est notre terre ! 2.0, Objectif Copenhague » de fin | aanpassen van de tentoonstelling « Dit is onze aarde 2 ! Van Kyoto tot |
août 2009 à mars 2010. | Kopenhagen » van eind augustus 2009 tot maart 2010. |
Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
643-0036862-79 de l'ASBL « Demeter », avenue Charles Woeste 47, bte | |
44, à 1090 Bruxelles, dès réception d'une créance certifiée sincère et | 643-0036862-79 van « Demeter », Charles Woestelaan 47, bus 44, te 1090 |
véritable accompagnée des pièces justificatives requises et d'un | Brussel, na ontvangst van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
schuldvordering, vergezeld van de nodige bewijsstukken en een verslag | |
rapport sur les activités. | over de werkzaamheden. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution de cet arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 15 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |