Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53, § 2, remplacé par la loi du 28 janvier 2004 et l'article 53octies, § 1er, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53, § 2, vervangen bij de wet van 28 januari 2004 en artikel
inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par les lois des 28 53octies, § 1, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd
janvier 2004 et 26 novembre 2009; bij de wetten van 28 januari 2004 en 26 november 2009;
Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met
tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de
toegevoegde waarde;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 novembre 2009; oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 november 2009;
Vu l'urgence motivée par le fait que : Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
-la modification proposée qui tend à simplifier la procédure existante dat : -de voorgestelde wijziging die een vereenvoudiging beoogt van de
relativement à la facturation électronique doit être portée le plus bestaande procedure met betrekking tot de elektronische facturering zo
rapidement possible à la connaissance des assujettis à la T.V.A.; vlug mogelijk ter kennis moet worden gebracht van de BTW-belastingplichtigen;
- La plupart des entreprises belges clôturent leur exercice financier - Voor de meeste Belgische ondernemingen eindigt het financieel jaar
au 31 décembre 2009. Le début du nouvel exercice comptable est donc le op 31 december 2009. De start van dit nieuw boekjaar is voor vele
moment opportun pour de nombreuses entreprises d'appliquer la ondernemingen het aangewezen ogenblik om de vereenvoudiging inzake
simplification pour la facturation électronique, d'instaurer la elektronisch factureren te gebruiken, om het elektronisch factureren
facturation électronique et d'envoyer et recevoir des factures te introduceren en elektronische facturen te verzenden of te
électroniques. Cela présente l'avantage, tant pour les entreprises que ontvangen. Dit biedt zowel voor de bedrijven als de overheid (met het
pour les pouvoirs publics (pour les contrôles à effectuer)
d'harmoniser et de simplifier leurs procédés pour l'ensemble de oog op de controle) het voordeel om hun processen te uniformiseren en
l'exercice comptable et dès le début de celui-ci. te vereenvoudigen voor het ganse boekjaar en vanaf de start ervan.
- Les entreprises belges doivent veiller dès à présent à ce que leur - De Belgische ondernemingen moeten er reeds voor zorgen dat op 1
système de facturation soit adapté au 1er janvier 2010 en raison de januari 2010 hun facturatiesysteem is aangepast ten gevolge van de
l'implémentation du « paquet TVA ». Afin d'éviter de devoir adapter implementatie van de "VAT Package". Om te vermijden dat zij hun
une nouvelle fois leur système de facturation, il importe que la facturatiesysteem opnieuw moeten aanpassen, is het belangrijk dat de
modification en matière de facturation électronique puisse coïncider wijziging inzake elektronisch factureren kan samenvallen met de datum
avec la date d'implémentation du « paquet TVA », soit le 1er janvier van implementatie van de "VAT Package", zijnde 1 januari 2010
2010. - cette mesure est introduite le 1er janvier 2010; - deze maatregel op 1 januari 2010 wordt ingevoerd;
- le présent arrêté doit donc être pris sans retard; - dit besluit dus onverwijld moet worden genomen;
Vu l'avis n° 47.532/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2009, en Gelet op advies nr. 47.532/1 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29

1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de
la valeur ajoutée, les paragraphes 3 et 4, insérés par l'arrêté royal belasting over de toegevoegde waarde, worden de paragrafen 3 en 4,
du 16 février 2004, sont abrogés. ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 15 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969.
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition. editie.
Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, 2e édition. Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004, 2e editie.
Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009. Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009.
Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van
1992, 4e édition. 31 december 1992, 4e editie.
Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, 3e Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27
édition. februari 2004, 3e editie.
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^