← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2008 au WWF-Belgium pour la maintenance et le développement du projet EU-TWIX "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2008 au WWF-Belgium pour la maintenance et le développement du projet EU-TWIX | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2008 aan WWF-Belgium voor het beheer en de ontwikkeling van het EU-TWIX project |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
15 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal déterminant la contribution | 15 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2008 au | 2008 aan WWF-Belgium voor het beheer en de ontwikkeling van het |
WWF-Belgium pour la maintenance et le développement du projet EU-TWIX | EU-TWIX project |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 betreffende de algemene |
pour l'année budgétaire 2008, le programme 25.54.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.54.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant que dans le cadre de la lutte contre le commerce illégal | Overwegende dat in het kader van de strijd tegen de illegale handel |
des espèces de faune et de flore menacées, il est essentiel d'avoir un | van soorten van bedreigde fauna en flora, het essentieel is op het |
outil internet performant permettant l'échange d'informations entre | internet over een efficiënt instrument te beschikken dat de |
les autorités chargées des contrôles; | uitwisseling van informatie tussen de controlerende overheden toelaat; |
Considérant qu'il est important que la Belgique contribue aussi | Overwegende dat het belangrijk is dat België ook financieel |
financièrement à la maintenance et au développement du projet créé à | tussenkomst in het beheer en de ontwikkeling van het hiertoe gecreëerd |
cet effet, à savoir le projet EU-TWIX; | projet, te weten het EU-TWIX project; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finance, donné le 9 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
december 2008; | |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de quinze mille euros (15.000 EUR) à imputer à |
Artikel 1.Een bedrag van vijftienduizend euro (15.000 EUR) aan te |
charge du crédit inscrit à la division organique 54, allocation de | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 54, |
base 16.33.50.18 (programme 25.54.1) du budget du Service public | basisallocatie 16.33.50.18 (programma 25.54.1) van de begroting van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt | |
Environnement pour l'année budgétaire 2008 est alloué au WWF-Belgium à | toegekend aan WWF Belgium als bijdrage van de belgische federale |
titre de contribution de l'autorité fédérale belge pour l'année 2008 | overheid voor het jaar 2008 om het beheer en de ontwikkeling van |
aux fins d'assurer la maintenance et le développement du projet | EU-TWIX project te verzekeren. |
EU-TWIX. Ce montant sera versé, après réception d'une note de créance, au | Dit bedrag zal, na ontvangst van een schuldvordering, gestort worden |
compte suivant : | op het volgende rekeningnummer : |
Account n° 191-1522222-64 | Account n° 191-1522222-64 |
IBAN : BE 29 1911 5222 2264 | IBAN : BE 29 1911 5222 2264 |
BIC : CREGBEBB | BIC : CREGBEBB |
Bank address : KBC | Bank address : KBC |
Avenue Louise 525, | Louisalaan 525, |
1050 Bruxelles | 1050 Brussel |
Art. 2.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2008. | Brussel, 15 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |