Arrêté royal nommant les magistrats- présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins | Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal nommant les magistrats- présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 |
médecins, les articles 7 et 12; | betreffende de Orde der geneesheren, de artikelen 7 en 12; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés présidents pour une durée de six ans, |
Artikel 1.Worden als voorzitters benoemd voor een duur van zes jaar, |
respectivement pour le conseil d'appel utilisant la langue | respectievelijk van de raad van beroep met het Nederlands als voertaal |
néerlandaise et pour le conseil d'appel utilisant la langue française | en van de raad van beroep met het Frans als voertaal : |
: M. JANSSENS, Lucien, premier président émérite de la Cour d'appel | De heer JANSSENS, Lucien, emeritus eerste voorzitter van het Hof van |
d'Anvers; | beroep te Antwerpen; |
M. DRION, Léandre, président de chambre honoraire à la Cour d'appel de | De heer DRION, Léandre, erekamervoorzitter in het Hof van beroep te |
Liège. | Luik. |
Art. 2.Sont nommés pour une durée de six ans en tant que membres |
Art. 2.Worden benoemd voor een duur van zes jaar als effectieve |
magistrats effectifs du : | leden-magistraten van : |
§ 1er. Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : | § 1. De raad van beroep met het Nederlands als voertaal : |
M. GALLET, Lucien, président de chambre émérite à la Cour d'appel de | De heer GALLET, Lucien, emeritus kamervoorzitter in het Hof van beroep |
Gand; | te Gent; |
M. VAN HOUCHE, Jacques, président de chambre émérite à la Cour d'appel | De heer VAN HOUCHE, Jacques, emeritus kamervoorzitter in het Hof van |
d'Anvers; | beroep te Antwerpen; |
M. VAN DER EECKEN, Jean, président de chambre émérite à la Cour | De heer VAN DER EECKEN, Jean, kamervoorzitter in het Hof van beroep te |
d'appel de Bruxelles; | Brussel; |
M. VAN LEUVEN, Lucien, président de chambre à la Cour d'appel | De heer VAN LEUVEN, Lucien, kamervoorzitter in het Hof van beroep te |
d'Anvers. | Antwerpen. |
§ 2. Conseil d'appel utilisant la langue française : | § 2. De raad van beroep met het Frans als voertaal : |
M. HEILIER, Maurice, président de chambre émérite à la Cour d'appel de | De heer HEILIER, Maurice, emeritus kamervoorzitter in het Hof van |
Bruxelles; | beroep te Brussel; |
M. JOACHIM, Michel, premier président de la Cour d'appel de Liège; | De heer JOACHIM, Michel, eerste voorzitter van het Hof van beroep te |
M. AGNEESSENS, Jean-Pierre, président de chambre honoraire à la Cour | Luik; De heer AGNEESSENS, Jean-Pierre, erekamervoorzitter in het Hof van |
d'appel de Mons; | beroep te Bergen; |
M. NYS, Jacques, président de chambre honoraire à la Cour d'appel de | De heer NYS, Jacques, erekamervoorzitter in het Hof van beroep te |
Bruxelles. | Brussel. |
Art. 3.Sont nommés pour une durée de six ans en tant que membres- |
Art. 3.Worden benoemd voor een duur van zes jaar als |
magistrats suppléants du : | plaatsvervangende leden-magistraten van : |
§ 1er. Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : | § 1. De raad van beroep met het Nederlands als voertaal : |
M. TIMMERMANS, Frans, conseiller à la Cour d'appel d'Anvers; | De heer TIMMERMANS, Frans, raadsheer in het Hof van beroep te |
M. VERCRUYSSE, Marc, président de chambre à la Cour d'appel de Gand; | Antwerpen; De heer VERCRUYSSE, Marc, kamervoorzitter in het Hof van beroep te Gent; |
M. THABERT, Luc, conseiller à la Cour d'appel de Gand; | De heer THABERT, Luc, raadsheer in het Hof van beroep te Gent; |
M. VERMYLEN, Charles, président de chambre à la Cour d'appel de | De heer VERMYLEN, Charles, kamervoorzitter in het Hof van beroep te |
Bruxelles; | Brussel; |
M. BOYEN, Antoon, conseiller à la Cour d'appel de Bruxelles. | De heer BOYEN, Antoon, raadsheer in het Hof van beroep te Brussel. |
§ 2. Conseil d'appel utilisant la langue française : | § 2. De raad van beroep met het Frans als voertaal : |
M. GODEFROID, Jacques, président de chambre honoraire à la Cour | De heer GODEFROID, Jacques, erekamervoorzitter in het Hof van beroep |
d'appel de Liège; | te Luik; |
M. WEZEL, Guy, président de chambre à la Cour d'appel de Bruxelles; | De heer WEZEL, Guy, kamervoorzitter in het Hof van beroep te Brussel; |
M. LIGOT, Michel, conseiller à la Cour d'appel de Liège; | De heer LIGOT, Michel, raadsheer in het Hof van beroep te Luik; |
M. DE DOBBELEER, Pierre, conseiller à la Cour d'appel de Bruxelles; | De heer DE DOBBELEER, Pierre, raadsheer in het Hof van beroep te Brussel; |
M. JONCKHEERE, Jean-François, président de chambre à la Cour d'appel | De heer JONCKHEERE, Jean-François, kamervoorzitter in het Hof van |
de Mons. | beroep te Bergen. |
Art. 4.Sont nommés pour une durée de six ans aux conseils provinciaux |
Art. 4.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de provinciale |
de l'Ordre des médecins : | raden van de Orde der geneesheren : |
Conseil d'Anvers : | Raad van Antwerpen : |
Assesseur effectif : M. BIESMANS, Nicolas, vice-président au tribunal | Gewoon bijzitter : de heer BIESMANS, Nicolas, ondervoorzitter in de |
de première instance de Turnhout; | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout; |
Assesseur suppléant : M. PEETERS, Paul, vice-président et juge des | Plaatsvervangend bijzitter : de heer PEETERS, Paul, ondervoorzitter en |
saisies au tribunal de première instance de Turnhout. | beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout. |
Conseil du Brabant utilisant la langue néerlandaise : | Raad van Brabant met het Nederlands als voertaal : |
Assesseur effectif : M. VAN DER KELEN, Guy, juge au tribunal de | Gewoon bijzitter : de heer VAN DER KELEN, Guy, rechter in de rechtbank |
première instance de Bruxelles; | van eerste aanleg te Brussel; |
Assesseur suppléant : M. DECOUX, Raymond, président honoraire du | Plaatsvervangend bijzitter : de heer DECOUX, Raymond, erevoorzitter |
tribunal de première instance de Leuven. | van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven. |
Conseil de Limbourg : | Raad van Limburg : |
Assesseur effectif : M. CRIJNS, Lucien, vice-président au tribunal de | Gewoon bijzitter : de heer CRIJNS, Lucien, ondervoorzitter van de |
première instance de Tongres; | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; |
Assesseur suppléant : M. COX, Luc, juge des saisies au tribunal de | Plaatsvervangend bijzitter : de heer COX, Luc, beslagrechter in de |
permière instance d'Hasselt. | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
Conseil de Flandre-Orientale : | Raad van Oost-Vlaanderen : |
Assesseur effectif : M. MARCOEN, Peter, juge au tribunal de première | Gewoon bijzitter : de heer MARCOEN, Peter, rechter in de rechtbank van |
instance de Termonde; | eerste aanleg te Dendermonde; |
Assesseur suppléant : Mme VERMEIR, Ann, juge au tribunal de première | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. VERMEIR, Ann, rechter in de |
instance de Gand. | rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Conseil de Flandre-Occidentale : | Raad van West-Vlaanderen : |
Assesseur effectif : M. ALLOSSERY, Eddy, juge de la jeunesse au | Gewoon bijzitter : de heer ALLOSSERY, Eddy, jeugdrechter in de |
tribunal de première instance de Bruges; | rechtbank van eerste aanleg te Brugge; |
Assesseur suppléant : Mme MISSIAEN, Kathleen, juge au tribunal de | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. MISSIAEN, Kathleen, rechter in de |
première instance de Furnes. | rechtbank van eerste aanleg te Veurne. |
Conseil du Brabant utilisant la langue française : | Raad van Brabant met het Frans als voertaal : |
Assesseur effectif : M. STEVENS, Georges, juge de complément pour la | Gewoon bijzitter : de heer STEVENS, Georges, toegevoegd rechter voor |
ressort de la Cour d'appel de Bruxelles; | het rechtsgebied van het Hof van beroep te Brussel; |
Assesseur suppléant : Mme VAN LERBERGHE, Annie, juge au tribunel de | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. VAN LERBERGHE, Annie, rechter in de |
première instance de Nivelles. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Conseil de Hainaut : | Raad van Henegouwen : |
Assesseur effectif : M. HECQ, Michel, vice-président et juge des | Gewoon bijzitter : de heer HECQ, Michel, ondervoorzitter en |
saisies au tribunal de première instance de Tournai; | beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik; |
Assesseur suppléant : Mme DEVOS, Danièle, juge au tribunal de première | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. DEVOS, Danièle, rechter in de |
instance de Mons. | rechtbank van eerste aanleg te Bergen. |
Conseil de Liège : | Raad van Luik : |
Assesseur effectif : M. FONTAINE, Roger, vice-président honoraire au | Gewoon bijzitter : de heer FONTAINE, Roger, ereondervoorzitter van de |
tribunal de première instance de Liège; | rechtbank van eerste aanleg te Luik; |
Assesseur suppléant : Mme DESPIEGELEER, Marie-Christine, | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. DESPIEGELEER, Marie-Christine, |
vice-présidente au tribunal de première instance de Liège. | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Conseil de Luxembourg : | Raad van Luxemburg : |
Assesseur effectif : M. MICHAELIS, Jacques, président honoraire du | Gewoon bijzitter : de heer MICHAELIS, Jacques, erevoorzitter van de |
tribunal de première instance de Arlon; | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen; |
Assesseur suppléant : M. PONCELET, Luc, juge au tribunal de première | Plaatsvervangend bijzitter : de heer PONCELET, Luc, rechter in de |
instance de Arlon. | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Conseil de Namur : | Raad van Namen : |
Assesseur effectif : Mme MATAGNE, Marie-Cécile, vice-présidente au | Gewoon bijzitter : Mevr. MATAGNE, Marie-Cécile, ondervoorzitter in de |
tribunale de première instance de Namur; | rechtbank van eerste aanleg te Namen; |
Assesseur suppléant : Mme JULIEN, Christine, juge des saisies au | Plaatsvervangend bijzitter : Mevr. JULIEN, Christine, beslagrechter in |
tribunal de première instance de Dinant. | de rechtbank van eerste aanleg te Dinant. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 8 décembre 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 december 2008. |
Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2008. | Brussel, 15 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |