Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles de déontologie du géomètre-expert "
Arrêté royal fixant les règles de déontologie du géomètre-expert Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de landmeter-expert
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
15 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les règles de déontologie du 15 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
géomètre-expert voorschriften inzake de plichtenleer van de landmeter-expert
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering
financement du terrorisme, notamment l'article 2, modifié par la loi van terrorisme, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10
du 10 août 1998, et l'article 11, § 7, modifié par la loi du 10 août augustus 1998, en op artikel 11, § 7, gewijzigd bij de wet van 10
1998; augustus 1998;
Vu la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de Gelet op de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van
géomètre-expert, notamment l'article 8, § 1er; het beroep van landmeter-expert, inzonderheid op artikel 8, § 1;
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de
l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la cellule de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van
traitement des informations financières, notamment l'article 12, § 2, de cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op artikel
alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 10 août 1998, 4 février 12, § 2, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10
1999 et 21 septembre 2004; augustus 1998, 4 februari 1999 en 21 september 2004;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., rendu Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
le 25 mars 2004; K.M.O., verleend op 25 maart 2004;
Vu l'avis 38.095/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2005; Gelet op advies 38.095/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van
Finances, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Classes Financiën, Onze Minister van Binnenlandse zaken en Onze Minister van
moyennes, Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

: 1° loi protégeant le titre et la profession : la loi du 11 mai 2003 1° wet tot bescherming van de titel en van het beroep : de wet van 11
protégeant le titre et la profession de géomètre-expert; mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van
landmeter-expert;
2° loi créant des conseils fédéraux : la loi du 11 mai 2003 créant des 2° wet tot oprichting van federale raden : de wet van 11 mei 2003 tot
conseils fédéraux des géomètres-experts; oprichting van federale raden van landmeters-experten;
3° le conseil fédéral : le conseil fédéral des géomètres-experts, 3° de federale raad : de federale raad van de landmeters-experten,
prévu par la loi créant des conseils fédéraux; voorzien in de wet tot oprichting van federale raden;
4° le conseil fédéral d'appel : le conseil fédéral d'appel des 4° de federale raad van beroep : de federale raad van beroep van de
géomètres-experts prévu par la loi créant des conseils fédéraux; landmeters-experten, voorzien in de wet tot oprichting van federale
5° les chambres : les chambres francophone et néerlandophone qui raden; 5° de kamers : de Franstalige en Nederlandstalige kamers die de
constituent le conseil fédéral des géomètres-experts, visées à l'article 2 de la loi créant des conseils fédéraux; federale raad van landmeters-experten vormen, als bedoeld in artikel 2 van de wet tot oprichting van federale raden;
6° les chambres d'appel : les chambres francophone et néerlandophone 6° de kamers van beroep : de Franstalige en Nederlandstalige kamers
qui constituent le conseil fédéral d'appel des géomètres-experts, die de federale raad van beroep van landmeters-experten vormen, als
visées à l'article 5 de la loi créant des conseils fédéraux; bedoeld in artikel 5 van de wet tot oprichting van federale raden;
7° le géomètre-expert : le géomètre-expert inscrit au tableau des 7° de landmeter-expert : de landmeter-expert ingeschreven op het
titulaires de la profession visé à l'article 3 de la loi créant des tableau van de beoefenaars van het beroep als bedoeld in artikel 3 van
conseils fédéraux, qu'il soit indépendant ou salarié visé à l'article de wet tot oprichting van federale raden, zowel als zelfstandige of
5, alinéa 2 de la loi protégeant le titre et la profession; als werknemer als bedoeld in artikel 5, tweede lid van de wet tot
bescherming van de titel en het beroep;
8° het tableau van de beoefenaars van het beroep : het tableau als
8° le tableau des titulaires : le tableau visé à l'article 3 de la loi bedoeld in artikel 3 van de wet tot oprichting van federale raden.
créant des conseils fédéraux.

Art. 2.Les règles de déontologie sont constituées par l'ensemble des

Art. 2.De voorschriften van plichtenleer bestaan uit het geheel van

règles énumérées par le présent arrêté, que le géomètre-expert doit regels opgesomd in dit besluit, die de landmeter-expert bij de
respecter dans l'exercice de sa profession. uitoefening van zijn beroep dient na te leven.

Art. 3.Le géomètre-expert doit exercer sa profession avec compétence,

Art. 3.De landmeter-expert moet zijn beroep bekwaam, eerlijk en

probité et dignité. Il doit disposer de l'indépendance, de waardig uitoefenen. Hij dient over de nodige onafhankelijkheid,
l'impartialité, du libre arbitre et de la liberté d'appréciation onpartijdigheid, wils- en beoordelingsvrijheid te beschikken, om zijn
nécessaires, suivant les règles imposées par le présent arrêté. Il beroep uit te oefenen volgens de voorschriften van dit besluit. Hij
doit également veiller à faire respecter ces mêmes qualités par ses dient er tevens over te waken dat diezelfde vereisten nageleefd worden
collaborateurs. door zijn medewerkers.
CHAPITRE II. - Le géomètre-expert et le conseil fédéral HOOFDSTUK II. - De landmeter-expert en de federale raad

Art. 4.Le géomètre-expert est tenu de verser le droit d'inscription

Art. 4.De landmeter-expert is gehouden tot betaling van het jaarlijks

annuel fixé conformément à l'article 4, § 4, de la loi protégeant le inschrijvingsgeld bepaald overeenkomstig artikel 4, § 4, van de wet
titre et la profession, dans le délai de paiement prévu par le conseil tot bescherming van de titel en van het beroep, binnen de door de
fédéral. federale raad voorziene termijn.

Art. 5.Le géomètre-expert est tenu d'informer le conseil fédéral par

Art. 5.De landmeter-expert is gehouden de federale raad bij

lettre recommandée dans les trente jours lorsqu'il a engagé, dans le aangetekende brief te verwittigen binnen dertig dagen, wanneer hij, in
cadre de l'exercice de la profession, une action judiciaire à het kader van de uitoefening van het beroep, een rechtsvordering heeft
l'encontre d'un confrère inscrit au tableau des titulaires. ingesteld tegen een confrater ingeschreven op het tableau van de
beoefenaars.

Art. 6.Le géomètre-expert est tenu de fournir au conseil fédéral

Art. 6.De landmeter-expert is gehouden aan de federale raad alle

toutes les informations que celui-ci lui demande, afin de lui gegevens te verstrekken die deze hem vraagt, om die raad in staat te
permettre d'exercer ses compétences légales. stellen zijn wettelijke bevoegdheden uit te oefenen.

Art. 7.Si l'activité professionnelle s'effectue dans le cadre d'une

Art. 7.Indien de beroepsactiviteit wordt uitgeoefend in het kader van

société, les statuts de cette société sont communiqués au conseil een vennootschap, worden de statuten van deze vennootschap aan de
fédéral. Ces statuts ne peuvent contenir aucune disposition contraire federale raad medegedeeld. Deze statuten mogen geen enkele bepaling
aux règles de la déontologie. bevatten die strijdig is met de deontologische regels.
CHAPITRE III. - Les obligations du géomètre-expert HOOFDSTUK III. - De verplichtingen van de landmeter-expert

Art. 8.Le géomètre-expert s'abstient de toute tenue ou attitude qui

Art. 8.De landmeter-expert onthoudt zich van alle gedragingen of

peut porter atteinte à la renommée de la profession. Il ne cède à houdingen die de reputatie van het beroep kunnen schaden. Hij geeft
aucune influence ou pression de quelque nature qu'elle soit et niet toe aan enige invloed of druk van welke aard ook en hij zal zijn
préservera sa neutralité. Il a le devoir de respecter les règles de neutraliteit behouden. Hij moet zich houden aan de regels van
l'honneur et de la dignité en préservant son intégrité morale et eerbaarheid en waardigheid en daarbij zijn morele en intellectuele
intellectuelle. A ce titre, il s'abstient de tout acte, démarche ou integriteit behouden. In dit verband onthoudt hij zich van alle
engagement susceptibles de leur porter atteinte et notamment de toutes handelingen, stappen of verbintenissen die daaraan afbreuk kunnen doen
démarches ou propositions auprès de mandataires éventuels, donneurs de missions ou intermédiaires quelconques, au moyen de l'attribution ou de la perception de commissions, de remises d'honoraires ou d'avantages de quelque nature qu'ils soient. Il s'engage à refuser toute mission ou à remettre tout mandat si l'indépendance de sa pratique professionnelle ou le respect de la déontologie est mis en péril. Il ne peut avoir aucun intérêt personnel direct ou indirect dans le règlement des dossiers et affaires dont il a la charge. Il se récuse s'il estime que son impartialité peut être contestée. en met name van alle verzoeken of voorstellen aan eventuele gemachtigden, opdrachtgevers, of welke andere tussenpersonen ook met het aanbod van of ontvangen van commissielonen, kortingen op erelonen of voordelen van welke aard ook. Hij verbindt zich ertoe alle opdrachten te weigeren en alle mandaten over te dragen die de onafhankelijkheid van zijn beroepspraktijk of de naleving van de deontologie in het gedrang brengen. Hij mag geen enkel persoonlijk belang hebben, direct of indirect, in de door hem behandelde dossiers en zaken. Hij moet zich onbevoegd verklaren wanneer hij acht dat zijn onpartijdigheid kan worden betwist.

Art. 9.Pour autant que l'importance de la mission le justifie, le

Art. 9.Voorzover het belang van de opdracht het rechtvaardigt, zorgt

géomètre-expert veille à obtenir une confirmation écrite fixant les de landmeter-expert ervoor dat hij een schriftelijke bevestiging
conditions d'exécution de celle-ci. verkrijgt waarin de uitvoeringsvoorwaarden van die opdracht zijn vastgelegd.
En cas de mission relevant de l'article 3 de la loi protégeant le Bij een opdracht die valt onder artikel 3 van de wet tot bescherming
titre et la profession et appelant la contradiction, le van de titel en van het beroep, wijst de landmeter-expert er de
géomètre-expert informe les parties qu'elles ont la faculté de se partijen op tegensprekelijke wijze op dat zij het recht hebben om zich
faire représenter. te laten vertegenwoordigen.
De landmeter-expert verbindt zich ertoe geen handelingen of daden te
Le géomètre-expert s'interdit tout acte ou fait de nature à favoriser stellen die de illegale uitoefening van het beroep rechtstreeks of
directement ou indirectement l'exercice illégal de la profession. onrechtstreeks in de hand werken.

Art. 10.Le géomètre-expert a l'obligation de remettre tous les

Art. 10.De landmeter-expert moet alle documenten en stukken die

documents et pièces appartenant à son client si celui-ci en fait la toebehoren aan zijn cliënt aan die cliënt overhandigen wanneer deze
demande. daarom verzoekt.

Art. 11.Les honoraires du géomètre-expert sont fixés en fonction de

Art. 11.De erelonen van de landmeter-expert worden bepaald op basis

la nature, de l'importance, de la complexité, du volume et de la van de aard, het belang, de complexiteit, de omvang en draagwijdte van
portée de la mission, compte tenu de ses compétences particulières, de de opdracht, rekening houdend met zijn bijzondere bekwaamheden, zijn
sa notoriété et des frais généraux. bekendheid en de algemene kosten.
Les honoraires doivent lui permettre d'exercer la profession avec De erelonen moeten hem in staat stellen het beroep eervol, waardig en
honneur, dignité et indépendance. onafhankelijk uit te oefenen.
Le géomètre-expert ne peut de quelque façon que ce soit attribuer ou De landmeter-expert mag op geen enkele wijze commissies of andere
percevoir des commissions ou autres avantages en rapport avec ses voordelen ontvangen of laten toekennen die betrekking hebben op zijn
missions. opdrachten.

Art. 12.Le géomètre-expert assume à titre personnel sa responsabilité

Art. 12.De landmeter-expert is op professioneel gebied persoonlijk

civile professionnelle conformément au droit commun et sa burgerlijk aansprakelijk, overeenkomstig het gemeen recht en de
responsabilité contractuelle. contractuele aansprakelijkheid.
Il assume également cette responsabilité pour tout acte professionnel Hij draagt eveneens deze aansprakelijkheid bij elke beroepsuitoefening
posé dans le cadre des activités d'une ou plusieurs personnes morales in het kader van de activiteiten van één of meerdere rechtspersonen.

Art. 13.Le géomètre-expert est tenu de couvrir sa responsabilité

Art. 13.De landmeter-expert is gehouden een verzekeringscontract te

civile professionnelle par un contrat d'assurances. Les conditions sluiten tot dekking van zijn burgerlijke beroepsaansprakelijkheid. De
générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats algemene basisvoorwaarden en de minimumgaranties waaraan de
d'assurance doivent satisfaire sont fixées par le Roi, sur avis du verzekeringscontracten moeten voldoen, worden bepaald door de Koning,
conseil fédéral. op advies van de federale raad.
Sur demande du conseil fédéral, il justifie de la souscription du Op verzoek van de federale raad, zal hij het afsluiten van dit
contrat d'assurance par la production d'une attestation. verzekeringscontract aantonen door voorlegging van een attest.

Art. 14.Le géomètre-expert a l'obligation de se tenir au courant de

Art. 14.De landmeter-expert is gehouden zich op de hoogte te houden

l'évolution des législations, techniques et règles qui interviennent van de evolutie van de wetgeving, technieken en regels die betrekking
dans l'exercice de sa profession en participant à des formations hebben op de uitoefening van zijn beroep, door deel te nemen aan
continuées reconnues par le conseil fédéral, d'au moins vingt heures par an. Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions peut modifier le nombre d' heures obligatoires, sur avis du conseil fédéral. CHAPITRE IV. - Le géomètre-expert et ses confrères

Art. 15.Le géomètre-expert doit respect et courtoisie à ses confrères. Il adopte, en toutes circonstances, un comportement confraternel et loyal. Il s'abstient de tout acte de concurrence déloyale, de toutes démarches et actions directes ou indirectes tendant à discréditer ou évincer un confrère.

Art. 16.Sauf accord entre les confrères, le géomètre-expert appelé à succéder à un confrère dans l'accomplissement d'une mission n'accepte celle-ci qu'après s'être assuré auprès de lui ou ses ayants droit qu'il a perçu ses honoraires et frais éventuels. Si ceux-ci n'ont pas été perçus, le conseil fédéral peut l' autoriser à reprendre la mission, sur requête écrite. Le prédécesseur doit mettre à la disposition du client ou du confrère qui lui succède tous les documents, propriété du client, ainsi que

voortgezette opleidingen, van ten minste twintig uur per jaar, die erkend zijn door de federale raad. De Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, kan het verplicht aantal uren wijzigen op advies van de federale raad. HOOFDSTUK IV. - De landmeter-expert en zijn confraters

Art. 15.De landmeter-expert moet zijn confraters met respect en hoffelijkheid behandelen. Hij gedraagt zich in alle omstandigheden collegiaal en loyaal. Hij onthoudt zich van alle daden van oneerlijke concurrentie, van alle rechtstreekse of onrechtstreekse stappen en handelingen die een confrater in diskrediet kunnen brengen of uitsluiten.

Art. 16.Behalve akkoord tussen confraters, kan de landmeter-expert die een confrater moet opvolgen in de afhandeling van een opdracht, deze maar aanvaarden na zich bij hem of zijn rechthebbenden te hebben vergewist dat hij zijn erelonen en kosten heeft ontvangen. Indien deze niet ontvangen zijn, kan de federale raad op schriftelijk verzoek hem toestemming geven om de opdracht over te nemen. De voorganger moet aan de cliënt of aan de confrater die hem opvolgt, alle documenten die toebehoren aan de cliënt en alle documenten die

ceux qui entrent dans le cadre de l'entraide confraternelle. vallen onder de wederzijdse collegiale hulp overhandigen.
CHAPITRE V. - Le secret professionnel HOOFDSTUK V. - Het beroepsgeheim

Art. 17.Sans préjudice des obligations légales imposées au

Art. 17.Onverminderd de wettelijke verplichtingen opgelegd aan de

géomètre-expert d'observer le secret professionnel conformément à landmeter-expert om zich te houden aan het beroepsgeheim
l'article 458 du Code pénal, il est également tenu au respect du overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek, is hij ook gebonden
devoir de discrétion. door een discretieplicht.
Il doit également veiller à faire respecter ces mêmes règles par ses Bovendien moet hij erop toezien dat ook zijn medewerkers zich aan die
collaborateurs. regels houden.
Ce devoir de discrétion comprend le fait de garder le secret quant à Die discretieplicht houdt de geheimhouding in van de gegevens die hem
des informations qui lui ont été confiées expressément ou tacitement uitdrukkelijk of stilzwijgend werden toevertrouwd in zijn hoedanigheid
en sa qualité de géomètre-expert ainsi qu'à propos de faits à van landmeter-expert of die verband houden met feiten van
caractère confidentiel qu'il a constatés dans le cadre de l'exercice vertrouwelijke aard die hij heeft vastgesteld in het kader van de
de sa profession. uitoefening van zijn beroep.
L'atteinte aux règles disciplinaires relatives au devoir de discrétion Er kan evenwel geen inbreuk op de tuchtregels inzake de
ne peut cependant être imputée au géomètre-expert : discretieplicht aan de landmeter-expert ten laste worden gelegd :
1° s'il est appelé à témoigner en justice; 1° indien hij opgeroepen wordt om voor de rechtbank te getuigen;
2° si des dispositions législatives l'obligent à communiquer tout ou 2° indien de wettelijke bepalingen hem verplichten om alle of een deel
partie de ces informations; van die informatie bekend te maken;
3° dans l'exercice de sa défense personnelle en matière judiciaire ou 3° bij de uitoefening van zijn persoonlijke verdediging in gerechts-
disciplinaire; of tuchtzaken;
4° si, dans la mesure où il s'agit d'une affaire qui concerne son 4° indien zijn cliënt, voor zover het gaat om een zaak die deze
client, celui-ci lève de façon explicite l'obligation de discrétion. aanbelangt, de discretieplicht uitdrukkelijk opheft.
CHAPITRE VI. - Les activités professionnelles et les incompatibilités HOOFDSTUK VI. - De beroepsactiviteiten en onverenigbaarheden

Art. 18.Relèvent de la compétence du géomètre-expert, les activités

Art. 18.Tot de bevoegdheid van de landmeter-expert behoren volgende

suivantes : activiteiten :
1° les activités visées à l'article 3 de la loi protégeant le titre et 1° de activiteiten bedoeld in artikel 3 van de wet tot bescherming van
la profession; de titel en van het beroep;
2° l'identification, la délimitation, le mesurage et l' évaluation de 2° onroerende eigendom, publiek of privaat, bebouwd of onbebouwd,
la propriété immobilière publique ou privée, bâtie ou non, tant en bovengronds of ondergronds, identificeren, afbakenen, opmeten en
surface qu'en-dessous du sol, ainsi que les travaux qu'on y exécute, schatten, evenals de werken die erop uitgevoerd worden, en met de
l'organisation, l'enregistrement et celui des droits réels y attachés; registratie ervan en met die van de eraan verbonden zakelijke rechten;
3° l'exercice des activités réglementées d'agent immobilier, en 3° het uitoefenen van de gereglementeerde activiteiten van de
vastgoedmakelaar, in toepassing van artikel 4,1° van het koninklijk
application de l'article 4, 1°, de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en
protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar. Voor deze
d'agent immobilier. Pour ces activités, le géomètre-expert est tenu de activiteiten is de landmeter-expert gehouden de regels van de
respecter les règles de déontologie de l'Institut professionnel des plichtenleer zoals vastgesteld door het Beroepsinstituut van
agents immobiliers, ci-après dénommé 'Institut'. Le contrôle du Vastgoedmakelaars, hierna 'Instituut' genoemd, te respecteren. De
respect de ces règles et des articles 4 à 19 de la loi du 11 janvier controle op het naleven van deze regels en van de artikelen 4 tot 19
1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het
aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme est toutefois exercé par le Conseil fédéral ou le Conseil fédéral d'appel. La Chambre exécutive de l'Institut est informée des sanctions disciplinaires définitives prononcées dans le cadre d'activités immobilières réglementées. Il est interdit à un géomètre-expert ayant fait l'objet d'une suspension ou d'une radiation de la part de l'Institut d'exercer des activités immobilières en tant que géomètre inscrit au Conseil fédéral, jusqu'au terme de sa sanction. Préalablement à l'exercice d'activités réglementées d'agent immobilier, le géomètre-expert est tenu d'en informer le Conseil financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme wordt echter uitgevoerd door de federale raad of de federale raad van beroep. De Uitvoerende Kamer van het Instituut wordt ingelicht omtrent de definitieve tuchtsancties die uitgesproken worden in het kader van de gereglementeerde vastgoedactiviteiten. Het is een landmeter-expert die het voorwerp is van een schorsing of een schrapping vanwege het Instituut, verboden vastgoedactiviteiten uit te oefenen als landmeter, ingeschreven op de federale raad, tot het einde van de sanctie. De landmeter-expert dient voorafgaandelijk aan de uitoefening van de gereglementeerde activiteiten van vastgoedmakelaar, de Federale Raad
fédéral et de verser sa contribution aux frais de fonctionnement de la hierover in te lichten en zijn bijdrage te storten aangaande de
cellule de traitement des informations financières. Il informera werkingskosten van de cel voor financiële informatieverwerking. Hij
immédiatement le Conseil fédéral de la cessation de ses activités informeert de Federale Raad onmiddellijk bij stopzetting van zijn
immobilières réglementées. gereglementeerde activiteiten als vastgoedmakelaar.

Art. 19.Est réputé incompatible avec la profession, l'exercice de

Art. 19.Wordt beschouwd als onverenigbaar met het beroep, de

uitoefening van iedere activiteit, al dan niet bezoldigd, die afbreuk
toute activité, rémunérée ou non, mettant en péril l'indépendance, la kan doen aan de onafhankelijkheid, de integriteit en de waardigheid
probité et la dignité du géomètre-expert. van de landmeter-expert.

Art. 20.Sans préjudice des incompatibilités définies par les règles

Art. 20.Onverminderd de onverenigbaarheden bepaald in de regels

inzake de uitoefening van andere beroepen, geven de volgende
relatives à l'exercice d'autres professions, les activités suivantes activiteiten aanleiding tot het ontstaan van een belangenconflict, een
génèrentun conflit d'intérêts, une incompatibilité ou constituent un onverenigbaarheid of een geval van oneerlijke mededinging, in de zin
cas de concurrence déloyale au sens de l'article 4, § 3, de la loi van artikel 4, § 3, van de wet tot bescherming van de titel en van het
protégeant le titre et la profession : beroep :
1° accepter une mission pour laquelle il serait amené à prendre une 1° een opdracht aanvaarden, over de welke hij dient te beslissen of te
décision ou émettre un avis dans l'exercice d'une autre profession ou fonction; 2° le traitement d'affaires privées en rapport avec l'activité de géomètre-expert, en même temps que l'activité sous statut, contrat ou mandat d'intérêt public; 3° bénéficier de prérogatives, avantages ou services au détriment des deniers publics, pris au sens large; 4° exercer des pressions morales à titre personnel ou au travers de structures publiques, sur le citoyen ou tout donneur d'ordres de missions, pour l'obtention de missions à son profit de manière directe ou indirecte; 5° profiter de sa fonction sous statut, contrat ou mandat d'intérêt public en vue de se constituer une clientèle privée; 6° se servir de biens matériels et d'informations ou encore de données quelconques appartenant à un service public ou d'intérêt public; 7° intervenir dans toutes missions où il serait tiers intéressé soit à titre personnel, soit en vertu d'un lien de subordination ou d'un lien de parenté jusqu'au deuxième degré, sauf accord de tous les intervenants. CHAPITRE VII. - L'information vers le public

Art. 21.Le géomètre-expert peut fournir à toutes les personnes qui le sollicitent les informations utiles sur ses activités professionnelles, ses compétences, ses références, services et honoraires. Il lui est interdit de s'approprier indûment certains titres ou compétences. Le géomètre-expert qui a recours à la publicité personnelle, individuelle ou collective pour procurer au public une information sur

adviseren in de uitoefening van een ander beroep of functie; 2° het behandelen van privé-zaken die verband houden met de activiteit van landmeter-expert, tegelijkertijd met activiteiten onder een statuut, contract of mandaat van openbaar belang; 3° gebruik maken van voorrechten, voordelen of diensten ten nadele van de staatskas, in brede zin; 4° morele druk uitoefenen op de burger of enig andere opdrachtgever, ten persoonlijke titel, via publieke structuren, om rechtstreeks of onrechtstreeks opdrachten te bekomen in zijn voordeel; 5° gebruik maken van zijn functie onder statuut, contract of publiek mandaat met het oog om privé-cliënteel te verwerven; 6° zich bedienen van goederen en informatie of van welke andere gegevens ook die behoren tot een openbare dienst of openbaar belang; 7° behalve mits akkoord tussen alle partijen, tussenkomen bij elke opdracht waarbij hij persoonlijk of door gebonden te zijn als ondergeschikte of door verwantschap tot de tweede graad belanghebbende is. HOOFDSTUK VII. - De informatie aan het publiek

Art. 21.De landmeter-expert mag aan alle personen die dit vragen, nuttige informatie verstrekken over zijn beroepsactiviteiten, zijn bekwaamheden, zijn referenties, diensten en erelonen. Het is hem verboden om zich onrechtmatig bepaalde titels of bekwaamheden toe te meten. Wanneer de landmeter-expert gebruik maakt van persoonlijke, individuele of gemeenschappelijke publiciteit om het publiek in te

son activité professionnelle de géomètre-expert met en oeuvre cette lichten over de beroepsactiviteit van landmeter-expert, dan moet die
information avec modération et correction. informatieverstrekking met mate en correct uitgevoerd worden.

Art. 22.Sans préjudice du devoir d'information imposé par d'autres

Art. 22.Onverminderd de informatieplicht opgelegd bij andere

dispositions légales ou réglementaires, les documents signés par le wettelijke of reglementaire bepalingen, bevatten de door de
géomètre-expert indiquent : landmeter-expert ondertekende documenten de volgende gegevens :
1° le nom et le prénom; 1° naam en voornaam;
2° la mention « géomètre-expert, assermenté par le Tribunal de 2° de vermelding « landmeter-expert, beëdigd door de Rechtbank van
Première Instance de »; Eerste Aanleg van »;
3° le n° d'inscription au tableau des titulaires. 3° het inschrijvingsnummer op het tableau van beoefenaars.
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 23.L'article 2, alinéa 1er, 17°, de la loi du 11 janvier 1993

Art. 23.Artikel 2, eerste lid, 17°, van de wet van 11 januari 1993

relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het
fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, witwassen van geld en de financiering van terrorisme, gewijzigd door
modifiée par la loi du 12 janvier 2004, est remplacé par la de wet van 12 januari 2004, wordt vervangen als volgt :
disposition suivante :
« 17° les agents immobiliers visés à l'article 2 de l'arrêté royal du « 17° de vastgoedmakelaars als bedoeld in artikel 2 van het koninklijk
6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en
profession d'agent immobilier, qui exercent les activités visées à van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, die
l'article 3 du même arrêté, et les géomètres-experts inscrits au activiteiten uitoefenen als bedoeld in artikel 3 van hetzelfde
besluit, en de landmeters-experten ingeschreven op het tableau als
tableau visé à l'article 3 de la loi du 11 mai 2003 créant des bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 mei 2003 tot oprichting van
conseils fédéraux des géomètres-experts, lorsqu'ils exercent des federale raden van landmeters-experten, wanneer zij gereglementeerde
activités réglementées d'agent immobilier en application de l'article activiteiten van vastgoedmakelaar uitoefenen in toepassing van artikel
4, 1°, de l'arrêté royal du 6 septembre 1993 précité ». 4, 1°, van bovenvermeld koninklijk besluit van 6 september 1993 ».

Art. 24.A l'article 12, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 11 juin

Art. 24.In artikel 12, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van

1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de
à l'indépendance de la cellule de traitement des informations onafhankelijkheid van de cel voor financiële informatieverwerking,
financières, modifié par les arrêtés royaux des 10 août 1998, 4 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, van 4
février 1999 et 21 septembre 2004, les mots « les géomètres-experts, » februari 1999 en 21 september 2004, worden de woorden « de
sont à insérer entre les mots « les agents immobiliers, » et « les landmeters-experten, » ingevoegd tussen de woorden « door de
huissiers de justice » et les mots « le conseil fédéral des vastgoedmakelaars, » en de woorden « de gerechtsdeurwaarders, » en de
géomètres-experts, » sont à insérer entre les mots « de l'Institut woorden « de federale raad van landmeters-experten, » ingevoegd tussen
professionnel des agents immobiliers, » et les mots « la Chambre de woorden « van vastgoedmakelaars, » en de woorden « de Nationale
nationale des huissiers de justice ». Kamer van gerechtsdeurwaarders ».

Art. 25.L'article 13 entre en vigueur le premier jour du septième

Art. 25.Artikel 13 treedt in werking op de eerste dag van de zevende

mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté entre en maand na de inwerkingtreding van dit besluit.
vigueur. L'article 14 entre en vigueur le premier jour du mois de janvier de Artikel 14 treedt in werking op de eerste dag van de maand januari van
l'année qui suit celle au cours de laquelle le présent arrêté entre en het jaar na dat waarin dit besluit in werking is getreden.
vigueur.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par la

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op een door de Minister die de

Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et au plus Middenstand onder haar bevoegdheid heeft, te bepalen datum, en
tard le 31 mars 2006. uiterlijk op 31 maart 2006.

Art. 27.Notre Ministre qui a la justice dans ses attributions, Notre

Art. 27.Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd

Ministre qui a les finances dans ses attributions, Notre Ministre qui voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Onze
a l'intérieur dans ses attributions et Notre Ministre qui a les
classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui Minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2005. Gegeven te Brussel, 15 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE.
^