← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la reconnaissance de EASDAQ "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la reconnaissance de EASDAQ | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 1996 houdende de erkenning van EASDAQ |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 15 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la reconnaissance de EASDAQ ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 15 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 1996 houdende de erkenning van EASDAQ ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 3 | bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, inzonderheid op de artikelen 3 |
et 31 modifié par les lois des 30 janvier 1996 et 10 mars 1999; | en 31 gewijzigd bij de wetten van 30 januari 1996 en 10 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la reconnaissance de EASDAQ, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1996 houdende de erkenning |
notamment l'article 3; | van EASDAQ, inzonderheid artikel 3; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière; | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin et 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; Considérant qu'il convient de lever toute ambiguïté relativement à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
l'application de l'article 3 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 précité | Overwegende dat alle ambiguïteit inzake de toepassing van artikel 3 |
relativement à la portée des dispositions statutaires à approuver par | van het bovenvermelde koninklijk besluit van 30 juni 1999 betreffende |
arrêté ministériel ; que les diverses modifications statutaires qui se | de door ministerieel besluit goed te keuren statutaire bepalingen |
sont succédé, ont rendu nécessaire l'approbation à la date du 28 | dient te worden vermeden; dat de talrijke statutaire aanpassingen die |
juillet 1999, pour des raisons de sécurité juridique, du texte | mekaar opvolgden, omwille van de juridische zekerheid de goedkeuring |
consolidé des statuts ; qu'il convient dès lors de prendre le présent | op 28 juli 1999 van een geconsolideerde tekst veroorzaakt hebben; dat |
arrêté sans tarder; | dit besluit derhalve onverwijld dient te worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 juni 1996 |
reconnaissance de EASDAQ est remplacé par la disposition suivante : | houdende de erkenning van EASDAQ wordt vervangen door de volgende |
« Les statuts de EASDAQ S.A. et toute modification de ceux-ci doivent | bepaling : « De statuten van EASDAQ N.V. en elke wijziging aan deze dienen te |
être approuvés par le Ministre des Finances et publiés au Moniteur | worden goedgekeurd door de Minister van Financiën en bekendgemaakt in |
belge. ». | het Belgisch Staatsblad. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 15 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |