← Retour vers "Arrêté royal déterminant le cadre organique des greffes des tribunaux de commerce "
| Arrêté royal déterminant le cadre organique des greffes des tribunaux de commerce | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van koophandel |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 15 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal déterminant le cadre organique des | 15 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
| greffes des tribunaux de commerce | personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van koophandel |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire, notamment l'article 178, modifié par les lois | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 178, |
| des 17 février 1978, 17 février 1997 et 20 mai 1997; | gewijzigd bij de wetten van 17 februari 1978, 17 februari 1997 en 20 |
| Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation, donné le 20 novembre 1998; | mei 1997; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomite, gegeven op 20 november 1998; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 septembre 1998; | april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10 september 1998; |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 september 1998; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre des rédacteurs et des employés des greffes des |
Artikel 1.Het aantal opstellers en beambten van de griffies van de |
| tribunaux de commerce est établi comme suit : | rechtbanken van koophandel wordt als volgt bepaald : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 26 juin 1974 déterminant le cadre du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 26 juni 1974 houdende vaststelling |
| van de personeelsformatie van de griffies van de rechtbanken van | |
| personnel des greffes des tribunaux de commerce, modifié par les | koophandel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september |
| arrêtés royaux des 8 septembre 1980 et 17 octobre 1991, est abrogé. | 1980 en 17 oktober 1991, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
| suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
| bekendgemaakt. | |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 15 december 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY. |