Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 78bis | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février | 1994, inzonderheid artikel 78bis ingevoegd bij de wet van 29 april |
1998; | 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; Vu l'urgence; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het advies van het Basis Overlegcomité van het Rijksinstituut |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 novembre 1998; | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 november 1998; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds national | Gelet op het advies van het Basis overlegcomité van het Nationaal |
de Retraite des Ouvriers mineurs, donné le 26 novembre 1998; | Pensioenfonds voor Mijnwerkers, gegeven op 26 november 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 |
december 1998; | |
Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 décembre 1998; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité est fixé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image . Pour la consultation du tableau, voir image . § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur titulaire : L'emploi du § 1er mentionné ci-après ne peut être pourvu que lorsque l'emploi de l'alinéa 1er identifié par un astérisque a été supprimé : Services centraux |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 december 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering wordt als volgt vastgesteld : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . In de hierna vermelde betrekking van § 1 kan slechts worden voorzien wanneer de betrekking aangeduid met een asterisk uit het eerste lid is afgeschaft : Centrale dienst |
Conseiller adjoint 1 | Adjunct-adviseur 1 |
Art. 2.L'arrêté royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
Fonds national de retraite des ouvriers mineurs est abrogé. | personeelsformatie van het Nationaal Pensioensfonds voor Mijnwerkers, |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 15 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |