← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
15 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 15 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des | koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het |
substances destinées à l'alimentation des animaux | gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de |
l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, | handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding, |
modifié par les arrêtés royaux du 17 avril 1991, du 21 février 1992, | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 april 1991, 21 februari |
du 18 janvier 1994 et du 23 mai 1997; | 1992, 18 januari 1994 en 23 mei 1997; |
Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne du 25 mars | Gelet op het Verdrag tot instelling van de Europese Economische |
1957 approuvé par la loi du 2 décembre 1957; | Gemeenschap van 25 maart 1957 bekrachtigd door de wet van 2 december |
Vu la directive 97/35/CE du 18 juin 1997 portant deuxième adaptation | 1957; Gelet op de richtlijn 97/35/EG van 18 juni 1997 houdende tweede |
au progrès technique de la directive 90/220/CEE du Conseil relative à | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van richtlijn 90/220/EEG |
la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans | van de Raad inzake de doelbewuste introductie van genetisch |
l'environnement; | gemodificeerde organismen in het milieu; |
Vu la directive 97/47/CE du 28 juillet 1997 de la Commission des | Gelet op de richtlijn 97/47/EG van 28 juli 1997 van de Commissie van |
Communautés européennes, modifiant les annexes des directives | de Europese Gemeenschappen, tot wijziging van de bijlagen bij de |
77/101/CEE, 79/373/CEE et 91/357/CEE du Conseil; | richtlijnen 77/101/EEG, 79/373/EEG en 91/357/EEG van de Raad; |
Vu la décision 97/582/CE du 28 juillet 1997 de la Commission des | Gelet op de beschikking 97/582/EG van 28 juli 1997 van de Commissie |
Communautés européennes, modifiant la décision 91/516/CEE fixant la | van de Europese Gemeenschappen, houdende wijziging van beschikking |
liste des ingrédients dont l'utilisation est interdite dans les | 91/516/EEG tot vaststelling van een lijst van voor gebruik in |
aliments composés pour animaux; | mengvoeders verboden ingrediënten; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant d'une part que les directives et la décision susmentionnées doivent être transposées en droit national dans le délai fixé; Considérant que certaines mesures complémentaires en matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine doivent être prises d'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'informer sans retard les utilisateurs d'aliments pour animaux obtenus à partir de produits protéiques provenant de certains tissus de mammifères, de l'interdiction de les utiliser dans l'alimentation des ruminants, et que pour cette raison l'étiquetage de ces aliments pour animaux doit mentionner cette interdiction; Considérant que l'éleveur doit disposer d'une information précise et adéquate sur les aliments composés contenant des produits protéiques provenant de tissus de mammifères; que par conséquent dans l'étiquetage des aliments composés, la catégorie appartenant à ce groupe d'ingrédients doit être supprimée. | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bovenvermelde richtlijnen en beschikking binnen de gestelde tijd dienen omgezet te worden in nationaal recht; Overwegende dat dringend bijkomende maatregelen moeten worden genomen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie; Overwegende dat het noodzakelijk is dat de gebruikers van dierenvoeders die van bepaalde soorten weefsel van zoogdieren afkomstig eiwit bevatten, zonder verwijl op de hoogte gebracht worden van het voederverbod voor herkauwers, en dat daarom in de etikettering van die dierenvoeders melding moet worden gemaakt van dit voederverbod; Overwegende dat de dierenhouders nauwkeurig moeten worden geïnformeerd over mengvoeders die van weefsel van zoogdieren afkomstig eiwit bevatten; dat bijgevolg, bij de etikettering van mengvoeders de voor deze groep van ingrediënten vastgestelde categorie moet worden geschrapt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 24, 3° de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 |
Artikel 1.Artikel 24, 3° van het koninklijk besluit van 10 september |
relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à | 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor |
l'alimentation des animaux est remplacé par la disposition suivante : | dierlijke voeding, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 3° le cas échéant, les déclarations prescrites dans l'annexe I; » | « 3° in voorkomend geval de vermeldingen die zijn voorgeschreven in |
Art. 2.L'annexe I du même arrêté est modifiée conformément à l'annexe |
bijlage I; » Art. 2.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt gewijzigd zoals in |
du présent arrêté. | bijlage bij dit besluit is aangegeven. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 15 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe | Bijlage |
1. La partie 1. - Aliments des animaux repris à l'annexe II -, est | 1. Deel 1. - Dierenvoeders opgenomen in bijlage II - wordt aangevuld |
complétée comme suit : | als volgt : |
« 1.7. L'étiquetage des aliments constitués de produits protéiques | « 1.7. Bij dierenvoeders die bestaan uit van weefsel van zoogdieren |
provenant de tissus de mammifères doit comprendre l'indication | afkomstig eiwit, dient in de etikettering de volgende vermelding te |
suivante : « Cet aliment est constitué de produits protéiques | worden aangebracht : « Dit diervoeder bestaat uit van weefsel van |
provenant de tissus de mammifères interdits pour l'alimentation des | zoogdieren afkomstig eiwit, dat niet aan herkauwers mag worden |
ruminants ». | vervoederd. ». |
Cette disposition ne s'applique pas : | Deze bepaling geldt niet voor : |
- au lait et aux produits laitiers; | - melk en melkproducten; |
- à la gélatine; | - gelatine; |
- aux acides aminés obtenus à partir de peaux par un procédé qui | - aminozuren uit huiden, verkregen aan de hand van een procédé waarbij |
comprend une exposition des matières à un pH de 1 à 2, suivi par un pH | het materiaal wordt blootgesteld aan een pH van 1 tot 2, gevolgd door |
g 11, lui-même suivi par l'application d'un traitement par la chaleur | een pH van meer dan 11, gevolgd door een warmtebehandeling bij 140 °C |
à 140 °C pendant 30 minutes à 3 bars; | gedurende 30 minuten bij een druk van 3 bar; |
- au phosphate bicalcique dérivé d'os dégraissés; | - dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen; |
- au plasma déshydraté et à d'autres produits sanguins. » | - gedroogd plasma en andere bloedproducten. » |
« 1.8. L'étiquetage des aliments constitués d'organismes génétiquement | « 1.8. Bij dierenvoeders die uit genetisch gemodificeerde organismen |
modifiés ou qui en contiennent doit en faire mention. » | bestaan of dergelijke organismen bevatten, dient dit in de etikettering vermeld te worden. » |
2. A la partie 2. - Aliments composés - : | 2. In deel 2. - Mengvoeders - : |
1° le point 2.4. - Incorporation de substances particulières -, est | 1° wordt punt 2.4. - Verwerking van bijzondere stoffen - aangevuld als |
complété comme suit : | volgt : |
« 2.4.3. L'étiquetage des aliments composés comportant des produits | « 2.4.3. Bij mengvoeders die van weefsel van zoogdieren afkomstig |
protéiques provenant de tissus de mammifères et destinés à des animaux | eiwit bevatten en die bestemd zijn voor andere dieren dan |
autres que les animaux familiers doit comprendre l'indication suivante | gezelschapsdieren, dient in de etikettering de volgende vermelding te |
: « Cet aliment composé contient des produit protéiques provenant de | worden aangebracht : « Dit mengvoeder bevat van weefsel van zoogdieren |
tissus de mammifères interdits pour l'alimentation des ruminants ». | afkomstig eiwit dat niet aan herkauwers mag worden vervoederd. ». |
Cette disposition ne s'applique pas aux aliments composés qui ne | |
contiennent pas d'autres produits protéiques provenant de tissus de | Deze bepaling geldt niet voor mengvoeders die geen ander van weefsel |
mammifères que : | van zoogdieren afkomstig eiwit bevatten dan : |
- le lait et les produits laitiers; | - melk en melkproducten; |
- la gélatine; | - gelatine; |
- les acides aminés obtenus à partir de peaux par un procédé qui | - aminozuren uit huiden, verkregen aan de hand van een procédé waarbij |
comprend une exposition des matières à un pH de 1 à 2, suivi par un pH | het materiaal wordt blootgesteld aan een pH van 1 tot 2, gevolgd door |
g 11, lui-même suivi par un traitement à la chaleur à 140 °C pendant | een pH van meer dan 11, gevolgd door een warmtebehandeling bij 140 °C |
30 minutes à 3 bars; | gedurende 30 minuten bij een druk van 3 bar; |
- le phosphate bicalcique dérivé d'os dégraissés; | - dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen; |
- le plasma déshydraté et d'autres produits sanguins. » | - gedroogd plasma en andere bloedproducten. » |
« 2.4.4. L'étiquetage des aliments composés constitués d'un mélange | « 2.4.4. Bij mengvoeders die bestaan uit een mengsel van genetisch |
d'organismes génétiquement modifiés et d'organismes non génétiquement | gemodificeerde organismen en niet genetisch gemodificeerde organismen, |
modifiés doit faire mention de l'éventuelle présence d'organismes | dient in de etikettering de mogelijke aanwezigheid van genetisch |
génétiquement modifiés. » | gemodificeerde organismen vermeld te worden. » |
2° sous le point 2.6. - Catégories d'ingrédients pouvant remplacer | 2° worden onder punt 2.6. - Categorieën van ingrediënten die mogen |
l'indication individuelle des ingrédients lors du marquage des | worden vermeld ter vervanging van de opsomming van de verschillende |
aliments composés destinés à des animaux autres que des animaux | ingrediënten voor het etiketteren van mengvoeders voor andere dieren |
familiers - les modifications suivantes sont apportées : | dan huisdieren - de volgende wijzigingen aangebracht : |
- la catégorie 12 - Produits d'animaux terrestres - est supprimée; | - de categorie 12 - Producten van landdieren - wordt geschrapt; |
- les numéros « 13 », « 14 », « 15 » et « 16 » deviennent | - de nummers « 13 », « 14 », « 15 » en « 16 » worden respectievelijk |
respectivement les numéros « 12 », « 13 », « 14 » et « 15 »; | de nummers « 12 », « 13 », « 14 » en « 15 ». |
3° sous le point 2.8. - Ingrédients dont l'incorporation dans les | 3° wordt onder punt 2.8. - Ingrediënten waarvan het gebruik in |
aliments composés et prémélanges est interdite - le point 9 ci-après | mengvoeders en voormengsels is verboden -, een punt 9 toegevoegd, |
est ajouté : | luidend als volgt : |
« 9. Produits protéiques, provenant de tissus de mammifères, comme | « 9. Van weefsel van zoogdieren afkomstig eiwit als ingrediënt in |
ingrédients dans les aliments composés pour ruminants, à l'exception : | mengvoeders voor herkauwers, met uitzondering van : |
- du lait et des produits laitiers; | - melk en melkproducten; |
- de la gélatine; | - gelatine; |
- des acides aminés obtenus à partir des peaux par un procédé qui | - aminozuren uit huiden, verkregen aan de hand van een procédé waarbij |
comprend une exposition des matières à un pH de 1 à 2, suivi par un pH | het materiaal wordt blootgesteld aan een pH van 1 tot 2, gevolgd door |
g 11, lui-même suivi par un traitement à la chaleur à 140 °C pendant | een pH van meer dan 11, gevolgd door een warmtebehandeling bij 140 °C |
30 minutes à 3 bars; | gedurende 30 minuten bij een druk van 3 bar; |
- du phosphate bicalcique dérivé d'os dégraissés; | - dicalciumfosfaat uit ontvette beenderen; |
- du plasma déshydraté et d'autres produits sanguins. » | - gedroogd plasma en andere bloedproducten. » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |