Arrêté royal portant transfert de membres de personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office national de sécurité sociale et à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et portant prolongation des mandats du président et des commissaires du gouvernement du comité de gestion des marins et portant adaptation fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes de gestion des institutions publiques de sécurité sociale et des organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral Sécurité sociale | Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, tot verlenging van de mandaten van de voorzitter en de regeringscommissarissen van het beheerscomité van de zeevarenden en tot aanpassing van het koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan de voorzitters en leden van de instellingen van openbaar nut die onder de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal portant transfert de membres de | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden |
personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des | van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden naar de Rijksdienst voor |
marins à l'Office national de sécurité sociale et à la Caisse | Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en |
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et portant prolongation des | Invaliditeitsverzekering, tot verlenging van de mandaten van de |
mandats du président et des commissaires du gouvernement du comité de | voorzitter en de regeringscommissarissen van het beheerscomité van de |
gestion des marins et portant adaptation fixant le montant des | zeevarenden en tot aanpassing van het koninklijk besluit tot |
indemnités et jetons de présence attribués aux présidents et membres | vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan |
des organes de gestion des institutions publiques de sécurité sociale | de voorzitters en leden van de instellingen van openbaar nut die onder |
et des organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral | de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren |
Sécurité sociale | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
4quinquies, inséré par la loi du 17 décembre 2017, et l'article 22; | voorzorg, artikel 4quinquies, ingevoegd bij de wet van 17 december |
2017, en artikel 22; | |
Vu la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles | Gelet op de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe |
missions de perception et intégration de certaines missions et d'une | inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel |
partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur | van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de |
des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et à la Caisse | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en |
Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, l'article 26, § 6; | Invaliditeitsverzekering, artikel 26, § 6; |
Vu l'arrêté royal portant des mesures en vue de la responsabilisation | Gelet op het koninklijk besluit houdende maatregelen met het oog op de |
des institutions publiques de sécurité sociale, en application de | responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, |
l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
pensions, l'article 23, § 1er, alinéa 2; | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23, § 1, |
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents | tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de |
statutaires dans la fonction publique fédérale administrative, les | mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief |
articles 35 et 39; | openbaar ambt, de artikelen 35 en 39; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van |
nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du | de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de |
Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale; | Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant le montant des indemnités | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling |
et jetons de présence attribués aux présidents et membres des organes | van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend aan de voorzitters |
de gestion des institutions publiques de sécurité sociale et des | en leden van de beheersorganen van de openbare instellingen van |
organismes d'intérêt public relevant du Service public fédéral | sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar nut die onder de |
Sécurité sociale; | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ressorteren; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 15 décembre 2017; | Sociale Zekerheid, gegeven op 15 december 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas |
Prévoyance en faveur des Marins, donné le 18 décembre 2017; | voor Zeevarenden, gegeven op 18 december 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2017; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 |
december 2017; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- |
Maladie-Invalidité, donné le 3 janvier 2018; | en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 januari 2018; |
Vu le protocol du Comité du Secteur XX, donné le 9 février 2018; | Gelet op het protocol van Sectorcomité XX, gegeven op 9 februari 2018; |
Vu l'accord du Ministre de la fonction publique, donné le 16 février 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken d.d. 16 februari 2018; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
Affaires sociales, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- Les membres du personnel suivants de la Caisse de |
Artikel 1.- De volgende personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas |
secours et de prévoyance en faveur des marins sont nommés à l'Office | voor Zeevarenden, worden vanaf 1 januari 2018 ambtshalve benoemd bij |
national de sécurité sociale à partir du 1er janvier 2018 : | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : |
Bert Strobbe, adviseur général | Bert Strobbe, adviseur-generaal |
Ellen Van der Velde, assistent administratif | Ellen Van der Velde, administratief assistent |
Godelieve Scheirlinck, attaché | Godelieve Scheirlinck, attaché |
Hilde De Goignies, collaborateur administratif | Hilde De Goignies, administratief medewerker |
Karl Van Heupen, assistent administratif | Karl Van Heupen, administratief assistent |
Liesbet Merckx, assistent administratif | Liesbet Merckx, administratief assistent |
Philip Bauwelinck, assistent administratif | Philip Bauwelinck, administratief assistent |
Art. 2.- Les membres du personnel suivants de la Caisse de secours et |
Art. 2.- De volgende personeelsleden van de Hulp- en Voorzorgskas |
de prévoyance en faveur des marins sont nommés à la Caisse Auxiliaire | voor Zeevarenden, worden vanaf 1 januari 2018 ambtshalve benoemd bij |
d'Assurance Maladie-Invalidité à partir du 1er janvier 2018 : | de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering overgedragen : |
Sven Verlinden, attaché | Sven Verlinden, attaché |
Ann Kerremans, assistent administratif | Ann Kerremans, administratief assistent |
Anne-Catherine De Ridder, attaché | Anne-Catherine De Ridder, attaché |
Ann Jonkers, expert administratif | Ann Jonkers, administratief deskundige |
Linda Van Beurden, assistent administratif | Linda Van Beurden, administratief assistent |
Nancy Santy, assistent administratif | Nancy Santy, administratief assistent |
Karine Firlefyn, assistent administratif | Karine Firlefyn, administratief assistent |
Steve Clarys, assistent administratif | Steve Clarys, administratief assistent |
Sabine Bossue, assistent administratif | Sabine Bossue, administratief assistent |
Art. 3.- Les membres du personnel contractuels suivants de la Caisse |
Art. 3.- De volgende contractuele personeelsleden van de Hulp- en |
de secours et de prévoyance en faveur des marins, entrent en service à | Voorzorgskas voor Zeevarenden treden, via een addendum aan hun |
l'Office national de sécurité sociale moyennant un addendum à leur | arbeidsovereenkomst, vanaf 1 januari 2018 in dienst van de Rijksdienst |
contrat de travail à partir du 1er janvier 2018.. | voor sociale zekerheid. |
Yolande Gybels, collaborateur contractuel entretien | Yolande Gybels, contractueel medewerker onderhoud |
Andrée Gybels, collaborateuer contractuel entretien | Andrée Gybels, contractueel medewerker onderhoud |
Art. 4.- Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2017 en |
Art. 4.- De personen die op 31 december 2017 benoemd waren in de |
qualité de président et de Commissaire du gouvernement du Ministre des | hoedanigheid van voorzitter en regeringscommissarissen van de Minister |
Affaires Sociales et du Ministre de l'Emploi du Comité de gestion de | van Sociale Zaken en de Minister van Werk van het Beheerscomité van |
la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins continuent | het Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden, oefenen hun |
d'exercer leurs mandats respectifs en qualité de président et de | respectievelijke mandaten verder uit in de hoedanigheid van voorzitter |
commissaires de gouvernement du Comité de gestion des marins, visée à | en regeringscommissarissen van het Beheerscomité van de zeevarenden, |
l'article 4quinquies de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | bedoeld in artikel 4quinquies van de wet van 25 april 1963 betreffende |
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid |
sociale, jusqu'à l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre | en sociale voorzorg, tot het voorziene einde van de op 31 december |
2017, à moins que le ministre responsable n'en décide autrement. | 2017 lopende mandaten, tenzij de bevoegde minister er anders over |
Art. 5.- Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 |
beslist. Art. 5.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 |
fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués aux | tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden toegekend |
présidents et membres des organes de gestion des institutions | aan de voorzitters en leden van de beheersorganen van de openbare |
publiques de sécurité sociale et des organismes d'intérêt public | instellingen van sociale zekerheid en van de instellingen van openbaar |
relevant du Service public fédéral Sécurité sociale, modifié par les | nut die onder de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
arrêtés royaux du 11 décembre 2013 et 14 décembre 2015, les | ressorteren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2013 en 14 december 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le tableau sous l'alinéa 1er, les mots " Office national de | 1° in de tabel onder het eerste lid worden de woorden "Rijksdienst |
sécurité sociale " sont remplacés par les mots " Comité de gestion de | voor sociale zekerheid " vervangen door de woorden "Beheerscomité van |
l'Office national de sécurité sociale " | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
2° dans le tableau sous l'alinéa 2 les mots " Office des régimes | 2° in de tabel onder het tweede lid worden de woorden "Dienst voor de |
particuliers de sécurité sociale (Comité général de gestion de | bijzondere socialezekerheidsstelsels (Algemeen Beheerscomité van de |
l'Office ou Comité de gestion de la sécurité sociale des | Dienst of Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en |
administrations provinciales et locales ou Comité de gestion de la | plaatselijke besturen of Beheerscomité van de Overzeese Sociale |
Sécurité sociale d'Outre-Mer ou Comité de gestion du Service social | Zekerheid of Beheerscomité van de Gemeenschappelijke Sociale Dienst) : |
collectif) : 2.677,26 EUR ", les mots " Caisse spéciale de | 2.677,26 EUR", de woorden "Bijzondere Verrekenkas voor |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de ladings- |
occupés dans les entreprises de chargement, déchargement en | en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, |
manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et | |
stations : 594,95 EUR " et les mots " Caisse spéciale de compensation | losplaatsen, stapelplaatsen en stations : 594,95 EUR" en de woorden |
pour allocations familiales des travailleurs occupés dans les | "Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de |
entreprises de batellerie : 594,95 EUR " sont abrogés et les mots " | arbeiders der ondernemingen voor binnenscheepvaart : 594,95 EUR" |
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins " sont | opgeheven en worden de woorden "Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden" |
remplacés par les mots " Comité de gestion des marins au sein de | vervangen door de woorden "Beheerscomité van de zeevarenden in de |
l'office national de sécurité sociale ". | schoot van de Rijksdienst voor sociale zekerheid". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |