| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
| indépendant; | kleinhandel; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| régime de chômage avec complément d'entreprise. | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
| Convention collective de travail du 4 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 |
| Régime de chômage avec complément d'entreprise | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| (Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer |
| 142088/CO/201) | 142088/CO/201) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et employés des entreprises occupant 5 travailleurs ou | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die 5 of meer |
| plus et ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail | werknemers tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair Comité |
| indépendant. | voor de zelfstandige kleinhandel. |
| § 2. Pour déterminer si un employeur occupe 5 travailleurs ou plus, il | § 2. Om uit te maken of een werkgever 5 of meer werknemers |
| faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
| "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
| civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt |
| travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le | verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van |
| nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite. | ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen |
| waarvoor een aangifte werd ingediend. | |
| La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération | Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen |
| est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier | aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het |
| trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une | eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken firma een aangifte bij |
| déclaration à l'Office national de sécurité sociale. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. |
| § 3. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant | § 3. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| masculins que féminins. | bedienden. |
| CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les | HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met |
| travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd | een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
| collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een |
| d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
| licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° | werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de |
| 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 tot |
| d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec | vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning |
| complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui | van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid |
| met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | |
| ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
| occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben |
| secteur de la construction et sont en incapacité de travail et de la | gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve |
| convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017 fixant à titre | arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 tot vaststelling op |
| interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime | interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf |
| de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden |
| travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de | toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 |
| travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd | jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
| ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
| incapacité de travail, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui | en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, die |
| satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, | voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het |
| l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. | voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de | toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder |
| 58 ans au moins : | zijn : |
| - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| - et au plus tard le 31 décembre 2017. | - en ten laatste op 31 december 2017. |
| Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 | Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : |
| ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| - et au plus tard le 31 décembre 2018. | - en ten laatste op 31 december 2018. |
| § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de | § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het |
| la fin du contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
| CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les | HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met |
| travailleurs avec 40 ans de carrière | een beroepsloopbaan van 40 jaar |
Art. 5.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
Art. 5.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
| collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een |
| d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
| licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° | werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de |
| 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément d'entreprise | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 tot |
| pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue | invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere |
| werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en de | |
| et de la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 tot |
| fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir | vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de |
| duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange |
| longue, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux | loopbaan die worden ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die |
| conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du | voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het |
| régime de chômage avec complément d'entreprise. | voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
| § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de | toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder |
| 58 ans au moins : | zijn : |
| - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| - et au plus tard le 31 décembre 2017. | - en ten laatste op 31 december 2017. |
| Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 | Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : |
| ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
| - et au plus tard le 31 décembre 2018. | - en ten laatste op 31 december 2018. |
| § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de | § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het |
| la fin du contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
| CHAPITRE IV. - Disponibilité | HOOFDSTUK IV. - Beschikbaarheid |
Art. 6.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
Art. 6.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
| du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
| d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est | met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid |
| porté à 60 ans pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 | 4, 1° op 60 jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 |
| décembre 2017 et à 61 ans pour la période allant du 1er janvier 2018 | december 2017 en op 61 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 |
| au 31 décembre 2018. | december 2018. |
| CHAPITRE V. - Reprise de travail | HOOFDSTUK V. - Werkhervatting |
Art. 7.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
Art. 7.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
| d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du | de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december |
| 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme | 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst |
| salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec | bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met |
| complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à | bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort |
| la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a | tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft |
| licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal à | ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze |
| condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de | activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer |
| l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur | heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot |
| appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur | dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft |
| qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. | ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. |
| CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2017 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2018. | januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |