Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de vorming en de opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 août 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la formation (1) betreffende de vorming en de opleiding (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017,
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative à la formation. betreffende de vorming en de opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 30 août 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2017
Formation Vorming en opleiding
(Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer
142115/CO/324) 142115/CO/324)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

appliquée aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. Comité voor de diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, on entend par : wordt verstaan onder :
- "formation formelle" : les cours et stages conçus par des formateurs - "formele opleiding" : door lesgevers of sprekers ontwikkelde
ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un haut degré cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
d'organisation du formateur ou de l'institution de formation. Elles se graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan
déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de travail. Ces door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze
formations s'adressent à un groupe d'apprenants et une attestation de richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest
suivi de la formation est souvent délivrée. Ces formations peuvent verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen
être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ou par un organisme ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een
extérieur à l'entreprise; extern organisme;
- "formation informelle" : les activités de formation, autres que - "informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze
celles visées sous formation formelle, qui sont en relation directe bedoeld onder formele opleiding, die rechtstreeks betrekking hebben op
avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut degré het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van
d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe zelforganisatie door de individuele leerling of door een groep
d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een
contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de
sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec cursist op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk
le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen
ou à des foires dans un but d'apprentissage; voor leerdoeleinden;
- "contrat d'apprentissage particulier" : le contrat, conclu sous la - "bijzondere scholingsovereenkomst" : de overeenkomst gesloten onder
supervision de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce het toezicht van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en
du diamant, entre un employeur et un travailleur qui est âgé d'au
moins 18 ans ou qui n'est plus soumis à l'obligation scolaire. Ce -handel, tussen een werkgever en een werknemer van minstens 18 jaar
oud of niet meer onderworpen aan de leerplicht. Deze overeenkomst
contrat se compose de deux parties : a) un contrat de travail à temps bestaat uit twee delen : a) een deeltijdse arbeidsovereenkomst die, na
partiel qui, après la période d'apprentissage, est converti en un het verstrijken van de scholingsperiode, wordt omgezet in een
contrat de travail à temps plein à durée indéterminée; b) un contrat voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur; b) een overeenkomst
de formation dans la pratique à une discipline de l'industrie du tot vorming in de praktijk van een vak van de diamantnijverheid
diamant pendant le temps restant pour arriver ainsi à un régime de gedurende de resterende tijd van een voltijdse arbeidsduurregeling. De
travail à temps plein. La période d'apprentissage dure 18 mois. scholingsperiode duurt 18 maanden.
CHAPITRE II. - Effort de formation HOOFDSTUK II. - Opleidingsinspanning

Art. 3.L'effort de formation dans le présent article est

Art. 3.De opleidingsinspanning in dit artikel is van toepassing op de

d'application aux entreprises de plus de 20 travailleurs équivalents ondernemingen met meer dan 20 voltijds equivalente werknemers.
temps plein. L'entreprise fournira un effort de formation de, en moyenne, 2 jours De onderneming zal een opleidingsinspanning van gemiddeld 2 werkdagen,
ouvrables, par an, par travailleur équivalent temps plein. Cet effort per jaar, per voltijds equivalente werknemer leveren. Deze
de formation est fourni au niveau de l'entreprise. Il n'y a pas de opleidingsinspanning wordt geleverd op het niveau van de onderneming.
droit individuel pour les travailleurs. Er is geen individueel recht voor de werknemers.
Cet article a trait aussi bien aux formations formelles qu'aux Dit artikel heeft betrekking op zowel de formele als de informele
formations informelles. opleidingen.

Art. 4.Les partenaires sociaux s'attachent à associer tous les

Art. 4.De sociale partners spannen zich in om alle werknemers te

travailleurs aux efforts de formation offerts au sein du secteur de betrekken bij de opleidingsinspanningen aangeboden binnen de sector
l'industrie et du commerce du diamant. van de diamantnijverheid en -handel.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et dénonciation HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en opzegging

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met
Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging
préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van
recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke
du commerce du diamant et à chaque partie signataire. ondertekenende partij.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^