Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel sectoriel à partir de 62 ans (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 juin 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, |
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'octroi d'un | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van |
sectoriel à partir de 62 ans (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
pannenbakkerijen; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017, gesloten |
Sous-commission paritaire des tuileries, relative à l'octroi d'un | in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de |
régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) conventionnel | toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid |
sectoriel à partir de 62 ans. | met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Convention collective de travail du 27 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2017 |
Octroi d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) | Toekenning van een sectoraal conventioneel stelsel van werkloosheid |
conventionnel sectoriel à partir de 62 ans (Convention enregistrée le | met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 62 jaar (Overeenkomst geregistreerd op |
19 octobre 2017 sous le numéro 142076/CO/113.04) | 19 oktober 2017 onder het nummer 142076/CO/113.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire des tuileries. | het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. |
Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et | De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en |
ouvrières. | arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de la convention collective de travail suivante conclue au | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in |
Conseil national du travail (CNT) : | de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 17 conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement. | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
indien zij worden ontslagen. | |
CHAPITRE II. - RCC 62 ans | HOOFDSTUK II. - SWT 62 jaar |
Art. 3.Conformément aux dispositions de la convention collective de |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van collectieve |
travail n° 17 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la | arbeidsovereenkomst nr. 17 en onder voorbehoud van eventuele |
présente réglementation, il est octroyé un droit au complément | aanpassingen aangebracht aan deze reglementering, wordt een recht op |
d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC) aux | bedrijfstoeslag voor het conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) |
ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent | toegekend aan ontslagen arbeiders (behalve in geval van dringende |
cumulativement aux conditions suivantes : | reden) en die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : |
- Avoir droit aux allocations de chômage légales; | - Recht hebben op een wettelijke werkloosheidsuitkering; |
- Les travailleurs licenciés en 2017 et 2018 doivent avoir atteint | - De arbeiders ontslagen in 2017 en 2018 moeten de leeftijd van 62 |
l'âge de 62 ans au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la | jaar bereiken uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de |
fin de leur contrat de travail; | beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
- Au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir prouver la | - Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de |
carrière professionnelle en qualité de salarié selon les dispositions | beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen bewijzen overeenkomstig de |
de l'arrêté royal du 3 mai 2007; | bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007; |
- Pouvoir prouver une ancienneté sectorielle de 10 ans. Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. Art. 5.Les parties s'accordent pour soutenir au niveau des entreprises, les initiatives qui garantissent la disponibilité des collaborateurs à long terme. Concrètement il s'agit d'initiatives au niveau des formations, du management de compétences et du planning de carrière. De plus les partenaires s'engagent à promouvoir activement "la fixation" dans les systèmes où cela est possible. |
- Een sectoranciënniteit van 10 jaar kunnen aantonen. Art. 4.Het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. Art. 5.Partijen komen overeen om op bedrijfsvlak initiatieven te ondersteunen die de inzetbaarheid van de medewerkers op lange termijn verzekeren. Concreet kan het hier gaan over initiatieven op vlak van opleiding, competentiemanagement en loopbaanplanning. Tevens engageren de partners zich om het "vastklikken" voor de systemen waar dit mogelijk is, actief te promoten. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et | bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van |
prend fin le 31 décembre 2018. | kracht te zijn op 31 december 2018. |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations | Zij zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie |
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende |
demandée. | kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |